Вслед за площадкой приключений мы открыли Древнюю площадку на Восточной 81-й улице. Расположенная к северу от нового египетского крыла музея Метрополитен, она отсылала к храму Дендура, пирамидам и даже реке Нил. 9 Когда открылась Древняя площадка, телевизионщики сняли мою маму, спускающуюся с горки. Она была в восторге, а я - в восторге от того, что маленькая идея переросла в нечто большее.
И все это при относительно доступном бюджете в 85 000 долларов.
Эти проекты положили начало ренессансу в области реконструкции и обновления детских площадок, причем не только в Центральном парке, но и в бруклинском Проспект-парке и других игровых площадках по всему городу. Я рад сообщить, что эта тенденция сохраняется и сегодня.
Площадка приключений" подтвердила мою веру в то, что небольшая, но стратегически важная благотворительность может изменить жизнь к лучшему. Сколько людей могут дать 1 миллион долларов? Не многие. Но сколько из них захотят - даже захотят - собрать 85 000 долларов, чтобы оказать положительное влияние на жизнь своих детей? Как оказалось, довольно много. Все, что им нужно, - это один человек, который сделает это первым.
Я нашел свое призвание.
Глава 20. Подготовка к глобальному будущему
Когда в 1960 году компания Estée Lauder собиралась выйти на рынок Италии, мы чуть не совершили ужасную ошибку. В рекламе, которую мы планировали разместить в ведущих итальянских журналах мод, была изображена красивая женщина с пышным букетом хризантем. Все хорошо, но мы обнаружили, что хризантемы традиционно преподносятся на похоронах в Италии.
Однажды мы разработали аромат, который должен был продаваться в Великобритании как спрей для комнат и шкафов. К счастью, наш британский менеджер вовремя предупредил нас, чтобы мы изменили название, что в Англии слово "шкаф" является синонимом туалета. А потом мы чуть не запустили Country Mist в Германии, не понимая, что "туман" по-немецки означает навоз. И... ну, вы поняли.
Проблема кросс-культурного маркетинга не давала мне покоя, когда компания начала международную экспансию в начале 1960-х годов. В то время было практически невозможно нанять американцев, владеющих иностранными языками, не говоря уже о том, что они не имели опыта или интереса к жизни за пределами Соединенных Штатов. Помню, как я беседовал с одной молодой женщиной-кандидатом о ее опыте работы за рубежом.
"Я была в Швейцарии", - с гордостью сказала она.
"Это интересно", - ответил я. "Где?"
"Женева".
Я любил Женеву и посещал ее так часто, как только мог. "Скажите, - продолжал я, - где вы остановились?"
Она сделала паузу, а затем призналась: "Вообще-то, я пересаживалась на другой самолет только в Женеве".
До и после нашего первого международного запуска в 1961 году я много времени проводил в Великобритании, и меня поражало, насколько замкнутой была эта страна. По мере того как движения за независимость в колониях и доминионах Британской империи высушивали некогда захваченные рынки, компании, привыкшие к почти монопольному положению, не знали, как адаптироваться. Похоже, они не понимали, что будущее связано с приспособлением и адаптацией к местным культурам.
Я боялся, что если мы в Соединенных Штатах не изменим свою систему образования, то вслед за Великобританией спустимся по этой скользкой дорожке.
По мере того как Estée Lauder продолжала расширяться на международном уровне, мои опасения только усиливались. Само собой разумеется, что вы не сможете продать товар, если на него не будет спроса. Также очевидно, что вы не сможете понять, что нужно людям, если не сможете говорить с ними на их собственных условиях. Их собственные условия, конечно, означают, что на их собственном языке.
Однако американцы, похоже, не понимали, что язык международной торговли - это не английский: это язык покупателя. И лишь немногие из наших колледжей и университетов готовили новое поколение к ведению бизнеса на глобальной арене. В 1966 году в 36 процентах американских колледжей при поступлении требовалось знание иностранного языка, а в 1979 году этот показатель снизился до 8 процентов.
Незнание иностранного языка было не единственной проблемой. В докладе президентской комиссии по иностранным языкам и международным исследованиям, опубликованном в 1979 году, говорилось, что недостаточная культурная развитость представляет собой "серьезный барьер" для американцев, ведущих бизнес в условиях все более глобальной экономики.