Читаем The Corrections полностью

As he passed Enid on his way to the kitchen, she flinched and leaned away.


“Yes,” he said into the phone.


Through the receiver came the humidity and household clutter, the warmth and fuzziness, of Meisnerdom.


“Al,” Chuck said, “just looking in the paper here, you know, Erie Belt stock, uh. Five and five-eighths seems awfully low. You sure about this Midpac thing?”


“Mr. Replogle rode the motor car with me out of Cleveland. He indicated that the Board of Managers is simply waiting for a final report on track and structures. I’m going to give them that report on Monday.”


“Midpac’s kept this very quiet.”


“Chuck, I can’t recommend any particular course of action, and you’re right, there are some unanswered questions here—”


“Al, Al,” Chuck said. “You have a mighty conscience, and we all appreciate that. I’ll let you get back to your dinner.”


Alfred hung up hating Chuck as he would have hated a girl he’d been undisciplined enough to have relations with. Chuck was a banker and a thriver. You wanted to spend your innocence on someone worthy of it, and who better than a good neighbor, but no one could be worthy of it. There was excrement all over his hands.


“Gary: pineapple?” Enid said.


“Yes, please!”


The virtual disappearance of Chipper’s root vegetable had made him a tad manic. Things were l-l-l-looking up! He expertly paved one quadrant of his plate with the remaining bite of rutabaga, grading the yellow asphalt with his fork. Why dwell in the nasty reality of liver and beet greens when there was constructable a future in which your father had gobbled these up, too? Bring on the cookies! sayeth Chipper. Bring on the Eskimo Pie!


Enid carried three empty plates into the kitchen.


Alfred, by the phone, was studying the clock above the sink. The time was that malignant fiveishness to which the flu sufferer awakens after late-afternoon fever dreams. A time shortly after five which was a mockery of five. To the face of clocks the relief of order—two hands pointing squarely at whole numbers—came only once an hour. As every other moment failed to square, so every moment held the potential for fluish misery.


And to suffer like this for no reason. To know there was no moral order in the flu, no justice in the juices of pain his brain produced. The world nothing but a materialization of blind, eternal Will.


(Schopenhauer: No little part of the torment of existence is that Time is continually pressing upon us, never letting us catch our breath but always coming after us, like a taskmaster with a whip.)


“I guess you don’t want pineapple,” Enid said. “I guess you’re buying your own dessert.”


“Enid, drop it. I wish once in your life you would let something drop.”


Cradling the pineapple, she asked why Chuck had called.


“We will talk about it later,” Alfred said, returning to the dining room.


“Daddy?” Chipper began.


“Lad, I just did you a favor. Now you do me a favor and stop playing with your food and finish your dinner. Right now. Do you understand me? You will finish it right now, or there will be no dessert and no other privileges tonight or tomorrow night, and you will sit here until you do finish it.”


“Daddy, though, can you—?”


“RIGHT NOW. DO YOU UNDERSTAND ME, OR DO YOU NEED A SPANKING?”


Tonsils release an ammoniac mucus when serious tears gather behind them. Chipper’s mouth twisted this way and that. He saw the plate in front of him in a new light. It was as if the food were an unbearable companion whose company he had been sure that his connections higher up, the strings pullable on his behalf, would spare him. Now came the realization that he and the food were in it for the long haul.


Now he mourned the passing of his bacon, paltry though it had been, with a deep and true grief.


Curiously, though, he didn’t outright cry.


Alfred retired to the basement with stamping and a slam.


Gary sat very quietly multiplying small whole numbers in his head.


Enid plunged a knife into the pineapple’s jaundiced belly. She decided that Chipper was exactly like his father—at once hungry and impossible to feed. He turned food into shame. To prepare a square meal and then to see it greeted with elaborate disgust, to see the boy actually gag on his breakfast oatmeal: this stuck in a mother’s craw. All Chipper wanted was milk and cookies, milk and cookies. Pediatrician said: “Don’t give in. He’ll get hungry eventually and eat something else.” So Enid tried to be patient, but Chipper sat down to lunch and declared: “This smells like vomit!” You could slap his wrist for saying it, but then he said it with his face, and you could spank him for making faces, but then he said it with his eyes, and there were limits to correction—no way, in the end, to penetrate behind the blue irises and eradicate a boy’s disgust.


Lately she had taken to feeding him grilled cheese sandwiches all day long, holding back for dinner the yellow and leafy green vegetables required for a balanced diet and letting Alfred fight her battles.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза