Читаем The Corrections полностью

Denise was carrying a black umbrella, a cone of flowers, and a pastry box tied with twine. She picked her way through the pools and rapids on the pavement and joined Chip beneath the marquee.

“Listen,” Chip said with a nervous smile, not looking at her. “I need to ask you a big favor. I need you to hold the fort for me here while I find Eden and get my script back. There’s a major, quick set of corrections I have to make.”

As if he were a caddie or a servant, Denise handed him her umbrella and brushed water and grit from the ankles of her jeans. Denise had her mother’s dark hair and pale complexion and her father’s intimidating air of moral authority. She was the one who’d instructed Chip to invite his parents to stop and have lunch in New York today. She’d sounded like the World Bank dictating terms to a Latin debtor state, because, unfortunately, Chip owed her some money. He owed her whatever ten thousand and fifty-five hundred and four thousand and a thousand dollars added up to.

“See,” he explained, “Eden wants to read the script this afternoon sometime, and financially, obviously, it’s critical that we—”

“You can’t leave now,” Denise said.

“It’ll take me an hour,” Chip said. “An hour and a half at most.”

“Is Julia here?”

“No, she left. She said hello and left.”

“You broke up?”

“I don’t know. She’s gotten herself medicated and I don’t even trust—”

“Wait a minute. Wait a minute. Are you wanting to go to Eden’s, or chasing Julia?”

Chip touched the rivet in his left ear. “Ninety percent going to Eden’s.”

“Oh, Chip.”

“No, but listen,” he said, “she’s using the word ‘health’ like it has some kind of absolute timeless meaning.”

“This is Julia?”

“She takes pills for three months, the pills make her unbelievably obtuse, and the obtuseness then defines itself as mental health! It’s like blindness defining itself as vision. ‘Now that I’m blind, I can see there’s nothing to see.’ ”

Denise sighed and let her cone of flowers droop to the sidewalk. “What are you saying? You want to follow her and take away her medicine?”

“I’m saying the structure of the entire culture is flawed,” Chip said. “I’m saying the bureaucracy has arrogated the right to define certain states of mind as ‘diseased.’ A lack of desire to spend money becomes a symptom of disease that requires expensive medication. Which medication then destroys the libido, in other words destroys the appetite for the one pleasure in life that’s free, which means the person has to spend even more money on compensatory pleasures. The very definition of mental ‘health’ is the ability to participate in the consumer economy. When you buy into therapy, you’re buying into buying. And I’m saying that I personally am losing the battle with a commercialized, medicalized, totalitarian modernity right this instant.”

Denise closed one eye and opened the other very wide. Her open eye was like nearly black balsamic vinegar beading on white china. “If I grant that these are interesting issues,” she said, “will you stop talking about them and come upstairs with me?”

Chip shook his head. “There’s a poached salmon in the fridge. A crème fraîche with sorrel. A salad with green beans and hazelnuts. You’ll see the wine and the baguette and the butter. It’s good fresh butter from Vermont.”

“Has it occurred to you that Dad is sick?”

“An hour is all it’s going to take. Hour and a half at most.”

“I said has it occurred to you that Dad is sick?”

Chip had a vision of his father trembling and pleading in the doorway. To block it out, he tried to summon up an image of sex with Julia, with the azure-haired stranger, with Ruthie, with anyone, but all he could picture was a vengeful, Fury-like horde of disembodied breasts.

“The faster I get to Eden’s and make those corrections,” he said, “the sooner I’ll be back. If you really want to help me.”

An available cab was coming down the street. He made the mistake of looking at it, and Denise misunderstood him.

“I can’t give you any more money,” she said.

He recoiled as if she’d spat on him. “Jesus, Denise—”

“I’d like to but I can’t.”

“I wasn’t asking you for money!”

“Because where does it end?”

He turned on his heel and walked into the downpour and marched toward University Place, smiling with rage. He was ankle-deep in a boiling gray sidewalk-shaped lake. He was clutching Denise’s umbrella in his fist without opening it, and still it seemed unfair to him, it seemed not his fault, that he was getting drenched.

Until recently, and without ever giving the matter much thought, Chip had believed that it was possible to be successful in America without making lots of money. He’d always been a good student, and from an early age he’d proved unfit for any form of economic activity except buying things (this he could do), and so he’d chosen to pursue a life of the mind.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза