Читаем The Corrections полностью

Then it was on to the Ibsen Promenade for the scheduled ten o’clock ice cream social. In the elevator it seemed to Enid that the ship was suffering not only from a seesaw motion but also from a yaw, as if its bow were the face of someone experiencing repugnance. Leaving the elevator, she almost fell over a man on his hands and knees like half a two-man prank involving shoving. On the back of his T-shirt was a punch line: THEY JUST LOSE THEIR AIM.


Enid accepted an ice cream soda from a food handler in a toque. Then she initiated an exchange of family data with Sylvia which quickly became an exchange more of questions than of answers. It was Enid’s habit, when she sensed that family was not a person’s favorite topic, to probe the sore relentlessly. She would sooner have died than admit that her own children disappointed her, but hearing of other people’s disappointing children—their squalid divorces, their substance abuse, their foolish investments—made her feel better.


On the surface, Sylvia Roth had nothing to be ashamed of. Her sons were both in California, one in medicine and the other in computers, and both were married. Yet they seemed to be hot conversational sands to be avoided or crossed at a sprint. “Your daughter went to Swarthmore,” she said.


“Yes, briefly,” Enid said. “So, and five grandsons, though. My goodness. How old is the youngest?”


“He was two last month, and what about you?” Sylvia said. “Any grandkids?”


“Our oldest son, Gary, has three sons, but so, that’s interesting, a five-year gap between the youngest and the next youngest?”


“Nearly six, actually, and your son in New York, I want to hear about him, too. Did you stop and see him today?”


“Yes, he made a lovely lunch but we didn’t get down to see his office at the Wall Street Journal where he has a new job because the weather was bad, so, and do you get out much to California? To see your grandsons?”


Some spirit, a willingness to play the game, left Sylvia. She sat peering into her empty soda glass. “Enid, will you do me a favor?” she said finally. “Come upstairs and have a nightcap.”


Enid’s day had begun in St. Jude at five in the morning, but she never declined an attractive invitation. Upstairs in the Lagerkvist Taproom she and Sylvia were served by a dwarf in a horned helmet and leather jerkin who persuaded them to order cloudberry akvavit.


“I want to tell you something,” Sylvia said, “because I have to tell someone on the ship, but you can’t breathe a word of this to anyone. Are you good at keeping secrets?”


“It’s one thing I do well.”


“Then, good,” Sylvia said. “Three days from now there’s going to be an execution in Pennsylvania. So, and two days after that, on Thursday, Ted and I have our fortieth anniversary. And if you ask Ted, he’ll tell you that’s why we’re on this cruise, for the anniversary. He’ll tell you that, but it’s not the truth. Or it’s only a truth about Ted and not me.”


Enid felt afraid.


“The man who’s being executed,” Sylvia Roth said, “killed our daughter.”


“No.”


The blue clarity of Sylvia’s gaze made her seem a beautiful, lovable animal that was not, however, quite human. “Ted and I,” she said, “are on this cruise because we have a problem with this execution. We have a problem with each other.”


“No! What are you telling me?” Enid shuddered. “Oh, I can’t stand to hear this! I can’t stand to hear this!”


Sylvia quietly registered this allergy to her disclosure. “I’m sorry,” she said. “It’s not fair of me to ambush you. Maybe we should call it a night.”


But Enid quickly regained her composure. She was determined not to miss becoming Sylvia’s confidante. “Tell me everything you need to tell me,” she said. “And I’ll listen.” She folded her hands in her lap like a good listener. “Go ahead. I’m listening.”


“Then the other thing I have to tell you,” Sylvia said, “is that I’m a gun artist. I draw guns. You really want to hear this?”


“Yes.” Enid nodded eagerly and vaguely. The dwarf, she noticed, used a small ladder to fetch down bottles. “Interesting.”


For many years, Sylvia said, she’d been an amateur printmaker. She had a sun-filled studio in her house in Chadds Ford, she had a cream-smooth lithography stone and a twenty-piece set of German woodblock chisels, and she belonged to a Wilmington art guild in whose semi-annual show, while her youngest child, Jordan, grew from a tomboy into an independent young woman, she’d sold decorative prints for prices like forty dollars. Then Jordan was murdered and for five years Sylvia printed, drew, and painted nothing but guns. Year after year only guns.


“Terrible terrible,” Enid said with open disapproval.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза