Читаем The Cuckoo's Calling полностью

And now Strike’s thoughts swarmed back to Charlotte, who was indubitably real; beautiful, dangerous as a cornered vixen, clever, sometimes funny, and, in the words of Strike’s very oldest friend, “fucked to the core.” Was it over, really over, this time? Cocooned in his tiredness, Strike recalled the scenes of last night and this morning. Finally she had done something he could not forgive, and the pain would, no doubt be excruciating once the anesthetic wore off: but in the meantime, there were certain practicalities to be faced. It had been Charlotte’s flat that they had been living in; her stylish, expensive maisonette in Holland Park Avenue, which meant that he was, as of two o’clock that morning, voluntarily homeless.

(“Bluey, just move in with me. For God’s sake, you know it makes sense. You can save money while you’re building up the business, and I can look after you. You shouldn’t be on your own while you’re recuperating. Bluey, don’t be silly…

Nobody would ever call him Bluey again. Bluey was dead.)

It was the first time in their long and turbulent relationship that he had walked out. Three times previously it had been Charlotte who had called a halt. There had been an unspoken awareness between them, always, that if ever he left, if ever he decided he had had enough, the parting would be of an entirely different order to all those she had instigated, none of which, painful and messy though they had been, had ever felt definitive.

Charlotte would not rest until she had hurt him as badly as she could in retaliation. This morning’s scene, when she had tracked him to his office, had doubtless been a mere foretaste of what would unfold in the months, even years, to come. He had never known anyone with such an appetite for revenge.

Strike limped to the bar, secured a second pint and returned to the table for further gloomy reflection. Walking out on Charlotte had left him on the brink of true destitution. He was so deeply in debt that all that stood between him and a sleeping bag in a doorway was John Bristow. Indeed, if Gillespie called in the loan that had formed the down payment on Strike’s office, Strike would have no alternative but to sleep rough.

(“I’m just calling to check how things are going, Mr. Strike, because this month’s installment still hasn’t arrived…Can we expect it within the next few days?”)

And finally (since he had started looking at the inadequacies of his life, why not make a comprehensive survey?) there was his recent weight gain; a full stone and a half, so that he not only felt fat and unfit, but was putting unnecessary additional strain on the prosthetic lower leg he was now resting on the brass bar beneath the table. Strike was developing the shadow of a limp purely because the additional load was causing some chafing. The long walk across London in the small hours, kitbag over his shoulder, had not helped. Knowing that he was heading into penury, he had been determined to travel there in the cheapest fashion.

He returned to the bar to buy a third pint. Back at his table beneath the cupola, he drew out his mobile phone and called a friend in the Metropolitan Police whose friendship, though of only a few years’ duration, had been forged under exceptional conditions.

Just as Charlotte was the only person to call him “Bluey,” so Detective Inspector Richard Anstis was the only person to call Strike “Mystic Bob,” which name he bellowed at the sound of his friend’s voice.

“Looking for a favor,” Strike told Anstis.

“Name it.”

“Who handled the Lula Landry case?”

While Anstis searched out their numbers, he asked after Strike’s business, right leg and fiancée. Strike lied about the status of all three.

“Glad to hear it,” said Anstis cheerfully. “OK, here’s Wardle’s number. He’s all right; loves himself, but you’ll be better off with him than Carver; he’s a cunt. I can put in a word with Wardle. I’ll ring him right now for you, if you like.”

Strike tweaked a tourist leaflet from a wooden display on the wall, and copied down Wardle’s number in the space beside a picture of the Horse Guards.

“When’re you coming over?” Anstis asked. “Bring Charlotte one night.”

“Yeah, that’d be great. I’ll give you a ring; got a lot on just now.”

After hanging up, Strike sat in deep thought for a while, then called an acquaintance much older than Anstis, whose life path had run in a roughly opposite direction.

“Calling in a favor, mate,” said Strike. “Need some information.”

“On what?”

“You tell me. I need something I can use for leverage with a copper.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы