Читаем The Deep Dark Sleep полностью

Frank leaned in closer and drew his lips back from his teeth. ‘Why don’t you just leave him alone? Didn’t he promise that he’d pay the money back?’

Interesting.

‘Maybe we can arrange easy terms,’ I said. ‘I just want to talk to him, that’s all.’

‘Anything you’ve got to say you can say through me. You’ll get your money. And soon. I thought your boss accepted that.’

‘And who, exactly, is my boss?’

Frank looked puzzled for a moment, then angry when he realized I wasn’t who he thought I was.

‘Okay, I’ll level with you, Frank,’ I said. He may have been a cream puff, but he had lots of filling and there was no need for things to turn nasty. ‘I don’t know what money you’re talking about, but I guess from what you’ve said that young Paul owes the wrong kind of people money. That’s not my concern. I’m on the supply side, not the demand. I’ve been hired to buy back certain photographs from Paul. I take it you know what I’m referring to?’

Frank shrugged his massive shoulders.

‘Listen, Frank, if you know where Paul is, tell him to ’phone me.’ I handed him a card with my office number on it. ‘And tell him that he’ll get his money, but we play this my way, not his. We’re not prepared to mail that kind of cash into a Wellington Street PO box on the strength of good faith. And it would be good if you could point out to him that he doesn’t get a single penny unless I’m totally convinced I’ve got everything: all the copies and all the negatives.’

‘I don’t know what you’re talking about,’ said Frank, but he took the card anyway.


Frank left the Govanhill Baths about half past ten. He stood outside on Calder Street for a good five minutes, checking the road in both directions, making sure I wasn’t waiting to follow him – which I was – before heading off down the street to his tram stop. He was wearing a cheap but flashy belted raincoat and had pulled his hat down over his eyes, but there was no mistaking the shoulder to waist taper of a serious bodybuilder.

Fortunately for me, the other side of Calder Street was block after block of tenements; red sandstone beneath black soot. I had found a close, as the Scots called the open-ended entrance passageway and stair of a tenement building, and concealed myself in it while watching the bathhouse exit. Frank was a smart cookie, all right, and I found myself wondering if he had more to do with Downey’s amateur photography club than just looking pretty.

He got on the tram heading away from the city centre and I walked around the corner to where I had parked my Atlantic. There was no rush: I knew where the tram was heading and I would catch up with it before its next stop. It was fortunate that I did, because Frank skipped off at the next stop and crossed the road. We were in a long arc of tenement-lined streets and I would have been conspicuous if I had stopped, so I drove on until I could do a u-turn out of sight. As I sat parked there, another green and orange Glasgow Corporation tram passed by, this time travelling towards the city centre. I waited long enough so that I came around the corner just in time to see Frank, in the distance, board the tram.

He was a very smart cookie.

I kept my distance, following the tram until Frank got off at Plantation, and started walking into Kinning Park. I dumped the car when it became the only vehicle on the streets and my walking pace progress, even in the light fog, would start to draw attention. I followed Frank on foot, my footfall silent because I was wearing my soft-soled suede numbers, and congratulated myself on following my alleyway chum’s footwear tips.

Frank led me into a row of three-storey tenements and turned into one of the closes. I sprinted to catch up, to see which flat he went into, and reached the mouth of the close just in time to hear the downstairs flat slam shut. I doubted if Frank and Downey lived together openly – Glasgow’s attitude toward that kind of thing made the Spanish Inquisition look tolerant – but I had put my money on Frank having wanted to tell his bestest ever friend all about my visit to the baths. I decided to give them some hello-honey-I’m-home time before I went knocking on the door.

I had noticed a call box at the corner of the street, so I headed back to it and called the lawyer, Fraser, on the out–of–hours number he had given me. I told him where I was and what I was doing.

‘And you’re outside now?’ he asked. ‘How sure are you that Downey is in the tenement?’

‘I’m not sure at all, but I think it’s a pretty safe bet. What I need to know from you now is how you want me to handle this. If I go in there and Downey is there, and if the photographs and negatives are in there too, do you want me to promise the money and set up an exchange? Or do you want me to use direct negotiations to secure the negatives right now?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер