Читаем The Deep Dark Sleep полностью

‘Are you around most nights, Billy?’ I asked. ‘I have a photograph I’d like to show you. I think there’s a good chance, given what you’ve just told me, that it could be the only picture in existence of Joe Strachan. Can I come back and show you it?’

‘Aye … I suppose,’ said Dunbar grudgingly. ‘But I usually go to the pub on my night off.’

‘I’ll not be back for a day or two, but it’ll only take a few minutes, Billy,’ I said. ‘And I’ll make it worth your while. Oh, and there’s one more thing before I go – and this has got nothing to do with Strachan – it’s just something I’m curious about because of something that came up recently. Do you know the Duke’s son, Iain?’

‘Aye, I know him all right.’

‘What’s he like?’

‘He’s a wee shite. Nothing like his father. Absolutely nothing like. A fucking waster.’

‘And?’

‘And what?’

‘Come on, Billy, we both know he’s a shirt lifter.’

‘Listen, I’m not going to say anything that could harm his father. God knows His Grace doesn’t have to seek his trouble with that wee bastard already. Whatever dirt you’re after, you’ll not get it here.’

‘Fair enough, Billy, but tell me what you can. Believe it or not I’m trying to protect, not damage, the family name.’

‘Iain is so different to his father that you sometimes wonder if His Grace is his father at all. They don’t look alike, they don’t behave alike, they don’t have the same values.’

‘With the greatest respect, Billy, you’re just a gamekeeper here … how do you know all this?’

‘Everybody knows it. Everybody knows everything about everybody else. When you work for a family like this, in a place like this, there are no fucking secrets.’

‘Iain has a cottage on the estate, is that right?’

‘Aye, he calls it his studio, the wee prick. He thinks he’s fucking Picasso or some shite.’

‘And he entertains there?’

‘Aye.’ Dunbar eyed me knowingly. ‘He entertains there all right.’

‘Have you ever seen anybody odd hanging around the cottage?’

‘You’re fucking joking, right? When have I not seen someone odd hanging around. There are always oddballs and freaks up there. The artistic set, Iain calls them. Artistic my arse.’

‘No, I mean anyone other than that lot. You’ve been around, Billy, you know the type, anyone who looked like they might be trouble.’

‘Can’t say I have, why?’

‘Duke Junior’s got himself into a little trouble, that’s all. I’ve been trying to sort it out, for his father’s sake, so to speak.’

‘Right, well that’s a different fucking story … if there’s anything I can do to help, just give me the fucking word …’

‘Thanks, Billy, I’ll bear that in mind. But it looks like it’s all sorted out now in any case.’ I stood up from the table. I took out my wallet and peeled off twenty-five pounds. I could see Billy’s eyes light up and I knew that it was double what he’d been expecting, but I kept peeling until I had put fifty on the table.

Spread the wealth, Lennox, I thought. Spread the wealth.

*

‘You do know, you’ve maybe just been taken for a ride,’ said Archie helpfully, once we were on our way back to Glasgow. ‘I tell you what, if I tell you a lot of shite about how I saw Adolf Hitler in a bookie’s in Niddrie, will you give me fifty quid?’

‘No, because it’s obviously not true: Hitler would give himself up to the Israelis before living in Niddrie. I saw the look on Dunbar’s face when I told him about the body in the Clyde. I knew there and then that he didn’t believe it was Strachan’s.’

‘So, you actually believe Strachan is hob-nobbing with the upper-crust and been made an officer in the army? “Here you go, Strachan, old boy, let’s forget all about that minor unpleasantness of the policeman you murdered, and the fact that you were a deserter in the First War, and we’ll all go and have some tea and tiffin in the officer’s mess”?’

‘Leave the sarcastic wit to me, Archie. I know it doesn’t make any sense, but I believe Dunbar saw what he said he saw.’

‘Listen, boss, I don’t want to tell you how to do your job …’

‘Heaven forfend, Archie.’

‘… but you all but waved that cash in front of his face. He obviously felt he had to tell you something. And that bollocks about Strachan being an officer was the best he could come up with at the time.’

‘No, Archie. The best he could have come up with would have been to say he saw Strachan at that bookie’s in Niddrie you saw Hitler in, or on a street in Edinburgh or a railway station in Dundee. The thing that makes me believe he’s telling the truth is exactly that it is so unbelievable. Dunbar’s been interrogated by the police so often in his life that he knows that if he’s going to tell a lie, make that lie simple and credible. You know that.’

‘So where does that leave us? Where do we go from here?’

‘Well, I’ve got a few names I want you to check out, from the list Isa and Violet gave me. Watch who and where you ask though, Archie. In the meantime, I’m going to have to make a couple of visits I’ve been putting off.’

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер