Читаем The Deep Dark Sleep полностью

Willie Sneddon, dressed in a sharp suit as always and with a camel coat draped over his shoulders, was sitting on the chair. He nodded across to Twinkletoes and a train hit me in the kidneys.

‘Sorry, Mr Lennox,’ said Twinkletoes genuinely as I vomited up my breakfast. And my spleen. Yellow dots danced in front of my eyes and I was only vaguely aware of being dragged across the floor and something cold and hard being wrapped tight around my wrists. I was suddenly hoisted up and my feet left the ground. It took me a moment or two to realize I was suspended by one of the chain hoists I’d seen dangling from the roof. I felt a trickle of blood run up my arm to my shoulder. There go my stitches again, I thought, and wondered if it would be better to get a zip fitted the next time.

Sneddon shrugged off his camel coat, stood up and came over to me.

‘Now this,’ he said with an irritated tone, ‘is exactly the kind of shite I’ve been trying to put behind me.’

‘If there’s anything I can do to help you put it behind you,’ I said through my teeth, ‘just let me know.’

‘And that,’ he said wearily, ‘is the kind of wisecrack that makes you a pain in the arse.’ He nodded to someone out of my sight behind me, presumably Twinkletoes. Another train hit me in the soft part of my back. It was Twinkletoes.

‘I’ve given you a lot of work over the years, Lennox. I know that you think you’re too good to work for me or Cohen or Murphy any more, but this shitty little business you run … it wouldn’t have got off the ground without us. And I’ve always treated you fair, haven’t I?’

‘Generally speaking yes,’ I said, trying to focus on his face and ease the pain in my arms. ‘But I have to say that this current little tête-à-tête is stretching both our working relationship and my arms from their sockets. So why don’t we cut to the chase?’

‘Fair enough,’ said Sneddon. ‘You know why you’re here?’

‘I’m just trying to get to the bottom of this Strachan thing, is all. And I know you have more to do with it than you’ve admitted. I know who you are. I mean, I know who you were…’

Sneddon looked past me again and jerked his head towards the door. ‘Go wait outside with Singer, Twinkle.’

‘Okey-dokey,’ said Twinkle behind me, somewhat mournfully. ‘Sorry, Mr Lennox …’

‘It’s okay, Twinkle,’ I said, still taking short breaths. ‘I know it’s just business.’

‘Okay… enlighten me,’ said Sneddon, after we were on our own.

‘I can’t prove any of this … and you’ve got to understand that I don’t want to prove any of this. All I want is to know who’s been trying to kill me and why.’

‘Go on …’

I groaned a little first. My shoulder sockets hurt like hell and I still felt sick from Twinkletoes’ punches. His half-heart-edness about beating me up hadn’t been transmitted to his fists.

‘Let’s go back to the Empire Exhibition robbery in Nineteen thirty-eight,’ I said. ‘It was the biggest raid in Glasgow history. One of three robberies, all record breakers. I am now one hundred per cent certain that it was Gentleman Joe who pulled them all off. Gentleman Joe and his band of anonymous merry men. But that copper got killed and everything went to hell. Four of the gang get the wind up, but Strachan and his apprentice, the so-called “Lad” keep running everything by the book. From what I’ve been able to find out, it was the Lad who did most of Strachan’s enforcing but, like the rest of the gang, his identity was kept well hidden from everyone.’

‘Get to the point, Lennox.’

‘Let’s say Strachan was the shooter. Killing that copper put a rope around everyone’s neck. So there was an argument. Before he died, Stewart Provan told me that the gang split up after the raid and arranged to meet up a week later at the Bennie Railplane hangar. The three reckon they’re going to be double-crossed by Strachan and the Lad, so they do a bit of double-crossing themselves. Emotions are running high because of the murder and shots are fired. Strachan or one of his crew ended up dead. My money has always been on Strachan, because the bones they dredged up fit with a taller man. So he takes the deep, dark sleep at the bottom of the Clyde and no one gets to know where the money is. Except that doesn’t make sense, because Strachan’s wife and twin daughters get a grand apiece, every year on the anniversary of the Empire Exhibition robbery. So my guess is someone did get to the money. The whole pot. And kept it stashed nice and safe over the war years.’

‘And who do you think that someone was? From what you’re saying, it sounds like I was right and Gentleman Joe survived,’ said Sneddon.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер