Читаем The Doorbell Rang (The Rex Stout Library) полностью

"Not offhand," I said. "No suggestion. I have a comment. You said that if she's being tailed she was followed here, but if her phone's tapped they didn't have to bother to tail her because they heard her secretary making the appointment."

He frowned. "And this house is under surveillance."

"Possibly. It could be that it isn't as bad as she thinks it is. Of course she wouldn't stretch it deliberately, but-"

"I don't 'stretch' things," she cut in.

"Of course not," I told her. "But," I told Wolfe, "people who aren't used to being annoyed annoy easy. We can check the tailing part right now." I turned. "Did you come in a taxi, Mrs Bruner?"

"No. My car and chauffeur are outside."

"Fine. I'll take you out and wait there while you leave and see what happens." I stood up. "Mr Wolfe can let you know tomorrow what he decides." I went to the couch for the sable.

It worked. She didn't like it. She had come to hire Nero Wolfe, and she hung on for five minutes trying to clinch it, but she soon saw that she was only riling him and got up and invited her coat. She was up on Wolfe all right. Aware that he didn't like to shake hands, she didn't offer, but when I followed her out to the stoop she gave my hand a firm warm clasp, having gathered that I was going to be in on the decision. There were a couple of icy spots on the seven steps of the stoop, and I took her elbow down to the sidewalk, and the chauffeur was there at the open car door to hand her in. Before she went to it she slanted the brown-black eyes up at me and said, "Thank you, Mr Goodwin. Of course there will be a check for you, personally."

The chauffeur didn't touch her; apparently she preferred to do it herself, so she wasn't the kind of middle-aged widow who likes to feel a grip on her arm from a big strong male. When she was in he shut the door, got in front behind the wheel, and rolled; and thirty yards to the east, toward Ninth Avenue, a car whose lights had gone on and whose engine had started slid out and forward and came on by. Two men in the front seat. I stood there in the cold January wind long enough to see it take the turn into Tenth Avenue. It was laughable, so I laughed as I mounted the stoop, but I shut it off before I entered the hall.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература