Читаем The Fallout (ЛП) полностью

Постепенно ярость Гермионы утихает, но в её груди по-прежнему бурлят волнение и беспокойство. Выныривая из своих мыслей, она испуганно вздрагивает, услышав громкий вздох и заметив светлую шевелюру. Малфой ворчит и ругается себе под нос, жалуясь на мебель и мебельщиков, — он подтаскивает диван к журнальному столику. Покончив с этим, слегка раскрасневшийся, он сдавленно выдыхает и плюхается на сиденье.

Откидываясь назад и устраиваясь со всем возможным комфортом, Драко сверлит Гермиону пристальным взглядом. Та моргает и переводит глаза на книгу, которую вот уже час пытается читать.

— Грейнджер, ты знаешь, что служит двигателем революции?

— Сердце.

— Мне кажется, нечто иное. Я бы назвал это готовностью. Готовность пойти на риск и пожертвовать всем в надежде на достижение того, без чего ты не мыслишь своего существования. Твоя жизнь, твои права, собственность, семья… да что угодно. Готовность иметь дело с последствиями своего бунта в независимости от успеха или поражения.

Гермиона закрывает книгу, откладывает её в сторону и, всматриваясь в Малфоя, пытается понять: это монолог или диалог? Она не знает, что на это ответить — кроме как, наверное, согласиться, — но слова, замершие на языке, кажутся какими-то жалкими.

— Требуется недюжинная сила и храбрость, чтобы решиться иметь дело с катастрофическими последствиями. Но если ты идёшь на такой риск, это значит, он того стоит. Грейнджер, ты готова отвечать за свои поступки?

— Последствия чего?

— Твоей операции.

— Я… Что именно ты имеешь в виду?

— Ты готова разработать другой план для возможного спасения ваших жизней?

— Я… не могу. Его в любом случае не получится реализовать.

— Ты.

— Я?

— Это сделаешь ты, — медленно поясняет он. — Ты же хорошо соображаешь, разве нет?

— Малфой, я не могу планировать подобные операции. Я… Для такой работы есть гораздо более подходящие люди. К тому же я не могу просто что-то предложить и рассчитывать, что мою идею одобрят остальные члены команды. Да у меня даже нет никакой возможности с ними связаться.

— Есть.

— Неужели?

— Ты же всех их увидишь перед началом операции, так? Конечно, тебе придётся изложить свою идею в присутствии аврора, но сделать он ничего не сможет.

— Он подаст на меня рапорт. Меня уже отстраняли, и что будет, если Грюм узнает об этом? Меня же до конца войны засадят за офисный стол или упрячут в тыл.

— Значит, ты не хочешь.

Малфой начинает вставать, но его движения ювелирно выверены. Гермиона замечает: он садится обратно ещё до того, как она просит его остаться.

— Если я могу помочь людям, то сделаю это. Но у меня нет плана. И я понятия не имею, с чего начинать.

— Именно поэтому я и собираюсь тебя научить, — он поднимает с пола коробку, устраивает её на столе, достаёт оттуда и раскладывает шахматную доску.

— Шахматы?

— Шахматы.

Малфой извлекает фигуры, располагая их на клетках, — Гермиона наблюдает за его сосредоточенным, задумчивым выражением лица, следит за длинными пальцами, выуживающими резные фигурки.

— Хорошо, Грейнджер. Я тот, кто принял на верхушке башни неверное решение, присоединился к Тёмной Стороне Волдеморта, чтобы помочь ему устроить геноцид магглов и магглорожденных. Ты — девочка, повстречавшая Мальчика-Который-Выжил и никогда не прекращающая сражаться с ним бок о бок во имя Света.

Гермиона замирает.

— А нельзя было просто сказать, что ты играешь чёрными, а я белыми? Это отдаёт мелодрамой.

Малфой сердито зыркает на нее.

— Мне нужно, чтобы ты прониклась ситуацией. Каждый твой ход — это борьба с Тьмой, каждый мой шаг — усиление угрозы. Жизнь или смерть. Поняла?

— Да. Да, хорошо.

Он протягивает руку и сбивает на пол к её ногам весь задний ряд белых фигур.

— Так лучше.

— Лучше? Ты же уничтожил половину моих фигур.

— Сколько у тебя членов команды? — Малфой вскидывает бровь.

— Ладно. Но и Пожирателей Смерти будет не так много, — она кивает на доску.

— Откуда ты это знаешь?

— Я… Ладно. По крайней мере, там не будет Волдеморта, так что чёрного короля можешь убрать.

— Откуда ты это знаешь? — мягко повторяет он, и Гермиона удивлённо на него смотрит.

— Ох. Ну… Да. Думаю, он может появиться.

— Очень даже может.

— Ладно. Чей ход?

— Грейнджер, не торопись. Нужно продумать и учесть любую мелочь, чтобы каждый ход стал максимально эффективным. Как вы попадёте внутрь?

— Не знаю. Это здание, так что…

— Сколько этажей?

— Три. Четыре вместе с подвалом.

— Хорошо, давай начнём с первого. Вас встретят как минимум четыре охранника, — чёрные фигуры вплотную приближаются к белым. Остальных своих «бойцов» Малфой расставляет по всему «этажу» на некотором отдалении друг от друга, а Волдеморта и двух Пожирателей Смерти оставляет в арьергарде, обозначая третий уровень. — Здесь второй этаж, здесь — подвал, они разделены одним этажом. Затем идёт третий…

— Почему они все настолько рассредоточены? Они же не будут находиться именно на этих позициях, так что какая разница? Как это может помочь?

Перейти на страницу:

Похожие книги