— Только то, чем можно было бы тебе врезать, — бормочет она и окидывает сердитым взглядом обгоняющего её Малфоя. У него-то хватило мозгов подумать о ботинках, шортах и палочке.
— В чём дело?
— Хм?
Он оглядывается на неё через плечо, протаптывая ботинками тропинку.
— Грейнджер, будешь идти медленнее, и доберёшься туда только к зиме.
— Тогда я уже помру. Например, от голода.
Его кожа блестит от пота и солнечного света, и Гермиона отводит взгляд от мышц, бугрящихся на его спине, плечах и руках.
— Не забудь про опасность задохнуться в собственных волосах, если они отрастут ещё длиннее.
Она не обращает на него внимания, чувствуя себя какой-то извращенкой, с жадностью разглядывающей его ягодицы. Вряд ли он когда-нибудь об этом узнает. К тому же у неё без сомнения есть на это право.
— Тогда я вернусь после смерти и буду тебя преследовать.
— Да?
— Да. И буду не слишком уж дружелюбным привидением. Стану прятать дохлую рыбу в твоей спальне. Уничтожу любимую одежду…
— А ты будешь неожиданно выскакивать и кричать «бу»? Я уже боюсь, Грейнджер. Твои идеи повергают меня в ужас.
— Это только начало. Потом я займусь обдумыванием плана твоего убийства. Я застану тебя врасплох.
— После того, как посвятишь меня во все свои замыслы?
— Конец Драко Малфоя: Смерть От Тапочек. На твоей могиле будет написано: «Он должен был принести ей ботинки». И все скажут: «Ох, как зловеще звучит», а я буду показывать на тебя пальцем и хохотать.
— Смерть от тапочек? — всем своим видом он демонстрирует потрясение. — Грейнджер, да ты наводишь столько же страху, сколько студент Хаффлпаффа. Но я сомневаюсь в твоей способности довести меня до смерти, учитывая, что ты даже забыла про собственную обувь. Более того, подозреваю, у тебя не хватит на это духу.
— Тебе стоит начать молить о пощаде, — фыркает она.
— Молить придётся тебе, — он окидывает её угрожающим взглядом и замирает у кромки озера. — Ты можешь…
Драко осекается, когда Гермиона проносится мимо, рассекая зеркальную гладь и тут же ныряя. Вода приносит прохладу и облегчение, остужая жар тела в ласковых волнах. Она с улыбкой всплывает на поверхность и отбрасывает с лица волосы, смыв с себя, наконец, плёнку пота.
Драко хмурится на берегу, и она качает головой в его сторону.
— Ты не заходишь?
— Я хочу убедиться, что ты там не подхватишь никакую заразу и никто в этих мутных глубинах тебя не сожрёт.
— Боишься, Малфой, — она потихоньку приближается к нему.
— Предвкушаю, — ухмыляется он.
— Если ты так нервничаешь, можешь оставаться там, где неглубоко. Ты умеешь плавать? Если начнёшь тонуть, я подумаю, стоит ли тебя спасать.
Ещё чуть-чуть. Его глаза прикипают к её груди, она тоже опускает голову, вспомнив, что не надела сегодня бюстгальтер. Платье облепило тело, и, заметив, как соски выпирают сквозь мокрую ткань, Гермиона погружается в воду поглубже.
Он пристально смотрит на неё:
— Это такая попытка манипулировать мной?
— Зависит от того, сработало или нет.
— Нет, так что приму твой ответ за положительный, — его улыбка исчезает — Гермиона брызгает на него водой, окатывая ему ноги. Малфой осматривает себя так, словно сейчас начнёт таять, и медленно переводит взгляд на Гермиону.
— Приятные ощущения. Правда? — она улыбается, видя, как Драко стряхивает один ботинок, и смеётся, потому что он прыгает, пытаясь избавиться от второго. — Водичка отличн…
Она замолкает, когда Драко поднимает голову и прищуривается, что-то прикидывая. Она-то думала, он хочет поскорее забраться в воду, чтобы остудиться, а не ради мести. Малфой уже стягивает носки, и она тычет в него пальцем и трясёт головой.
— Это были всего лишь маленькие брыз… — едва Драко бросается вперед, она взвизгивает и делает два гребка назад.
Поворачивается лицом к противоположному берегу — Малфой как раз ныряет в озеро — и плывёт туда изо всех сил. Она почти достигает цели, когда слышит, что Драко с брызгами и плеском выныривает на поверхность. Едва она касается дна ногами, как он хватает её за бока и тащит под воду. Малфой весело хмыкает, когда Гермиона с фырканьем показывается на поверхности и обдаёт его водой через плечо.
Драко кашляет, и она смеётся, пока он разворачивает её лицом к себе. Иначе как хитрой назвать его физиономию нельзя, его глаза ярко сияют, и Гермиона быстро обвивает его ногами. Вытянув руку, отбрасывает его волосы, и на его лице, сменяя собой плутовское выражение, мелькают какие-то неясные эмоции.
— Теперь ты не сможешь утопить меня, не утопив себя, — Гермиона победно улыбается, обхватывая его за шею и прижимаясь теснее.
— Не я это предложил, — он внимательно смотрит на неё, а она смеётся. — Ты жестоко недооцениваешь мою жажду реванша.
— Ты готов нырнуть сам, лишь бы только погрузить под воду меня?
— Ты не оставила мне выбора, — одной рукой он обхватывает Гермиону за талию, а другой проводит вдоль её позвоночника.
— Ну, по крайней мере ты не сможешь меня утопить. Я теперь под защитой твоего инстинкта самосохранения.