— На кровать, — обернувшись, он кивает головой в сторону означенного предмета мебели, сбрасывает брюки, отшвыривает их ногой в сторону и присоединятся к уже устроившейся на матрасе Гермионе.
Малфой не тратит время на то, чтобы избавить её от рубашки, и тут же входит в неё — и боже, это прекрасно. Как раз то, что ей было нужно, — ещё до того, как она себя коснулась. И что никак не смогут заменить её руки и пальцы.
Гермиона кончает в считанные секунды и кричит в ладонь Малфоя, зажимающую ей рот. Ощущения настолько сильные и яркие, что она крепко обхватывает Драко ногами, и ему приходится остановиться.
Придя в себя достаточно, чтобы поднять веки, она понимает, что, не сводя с неё глаз, Малфой всё еще движется. Гермиона хочет поблагодарить его за доставленное удовольствие, но вспоминает, что именно он выступил инициатором идиотской идеи о мастурбации в гостиной. Однако, как только её накрывает второй оргазм, зародившееся негодование напрочь выметает из головы. И теперь вряд ли она сможет хоть в чём-либо обвинить Малфоя.
Гермиона просыпается рядом с Драко в его кровати — в комнате горит свет, а за окном чернеет ночь. Они оба заснули в нелепых позах, и сейчас она утыкается лицом в малфоевское плечо, а её ноги лежат поверх его тела. Пусть и неумышленно, но она впервые не ушла от него сразу после секса. Гермиона настолько вымоталась, что даже не сообразила, что проваливается в сон, — пока, наконец, не очнулась. Похоже, Малфой был в таком же состоянии, учитывая, что он всё ещё спит, а она до сих пор здесь.
Сонная, она поднимается и, путаясь в одежде, еле влезает в джинсы. По дороге к двери выключает свет, тихо прикрывает за собой створку и на цыпочках крадётся в свою спальню.
День: 1243; Время: 8
— Ты… Ты что делаешь?
Стоя на коленях, Гермиона поднимает голову, затем выпрямляется, рассматривая фигуру, возвышающуюся в дверном проёме.
— Сажаю цветы.
— Зачем?
— Мне было скучно, — она пожимает плечами. — Я нашла эти семена в ящике у раковины и решила их посадить.
— Они растут в холоде?
— Понятия не имею.
— А тебе не кажется, что в таком случае в этом нет особого смысла?
— Нет, ведь я нашла себе занятие.
Нахмурившись, Малфой прислоняется к дверному косяку.
— В последнее время ты какая-то неестественно бодрая.
— Бодрая? — Гермиона снова пожимает плечами. — Мне просто кажется… всё, в некотором роде, налаживается.
— Идёт война.
— Спасибо за напоминание.
— А тебе разве надо об этом напоминать?
— Нет, это был сарказм, — настроение начинает портиться, и Гермионе кажется, именно это Малфой и ставил своей целью. — Знаешь, то, что ты сам вечно на всех злишься, совершенно не значит, что другие должны тебе уподобляться.
— Да мне плевать на других. Я…
— Хорошо, — Гермиона гасит зарождающийся конфликт в зародыше. — Хочешь помочь мне с растениями?
— Что?
— С растениями.
— Нет, — Драко окидывает её странным взглядом.
— Малфой, боишься запачкать руки?
— Я не занимаюсь садоводством.
— Это не опасно. Обещаю. Видишь?
— Грейнджер, ты можешь пачкаться, сколько твоей душе угодно, но я не вижу смысла измазываться в земле без особой необходимости.
— А что, если она уже на тебе?
— Что?
Вместо ответа Гермиона кидает в него горсть земли, но не рассчитывает силу удара: снаряд попадает не в рубашку, а в носок. Она выжидающе наблюдает, что Малфой будет делать: разозлится или решит отомстить? Драко изучает масштаб повреждений, затем, вскинув бровь, переводит взгляд на обидчицу.
— Ты как ребёнок. И теперь будешь это чистить.
— Неа, — Гермиона качает головой. — Не думаю.
— Ещё как будешь.
Она запускает в него ещё одним комком.
— Заставь меня.
— Ты что, идиотка? Действительно этого жаждешь?
— Малфой, не надо обзываться. Ты же не хочешь меня разозлить.
— Стерва, — с вызовом бросает он, но назад отступает слишком неспешно — очередная пригоршня грязи летит прямо в него.
Драко оглядывает влажное пятно на рубашке. Гермиона ухмыляется, и он медленно поднимает на неё глаза. В голове мелькает мысль, что, пожалуй, стоит встать и бежать подальше, но Гермиона почти никогда перед ним не пасовала, и этот случай не станет исключением. Малфой резко разворачивается и, ворча что-то себе под нос, исчезает в кухне.
— В душ направился? Будешь отмывать свою совершенную шкурку от этой гадости? Это же грязь! Ужас! — кричит ему вслед Гермиона. Качает головой и возвращается к своей импровизированной клумбе.
Она помнит: как-то Лаванда на полном серьёзе заплакала, упав во время урока Хагрида в грязь. Чтобы привести её в порядок, потребовалось лишь очищающее заклинание, и Гермионе кажется: существуют такие люди, которые слишком уж пекутся о своей внешности. Малфой всегда тщательно следил за собой, и пусть она видела его в совершенно неприглядном виде, наверное, кое-что в людях никогда не меняется.
Из мыслей её вырывает что-то ледяное, льющееся прямо на голову и живот. На секунду, ловя ртом воздух, Гермиона теряется, но, вскинувшись, замечает в дверном проёме улыбающегося Малфоя — он держит в руке пустой стакан.
— Я решил, тебе тоже не помешает небольшой душ.
— Ох… ох, ты об этом пожалеешь!