Читаем The Historians' History of the World 08 полностью

In our front were two of the king’s heralds; the name of one was Guillaume de Bron, and that of the other John de Gaymaches; against whom the Turks led a rabble of peasants of the country, who pelted them with clods of earth and large stones. At last, they brought a villainous Turk, who thrice flung Greek fires at them; and by one of them was the tabard of Guillaume de Bron set on fire; but he soon threw it off, and good need had he, for if it had set fire to his clothes, he must have been burned. We were also covered with these showers of stones and arrows which the Turks discharged at the two heralds. I luckily found near me a gaubison of coarse cloth which had belonged to a Saracen, and turning the slit part inward, I made a sort of shield, which was of much service to me; for I was only wounded by their shots in five places, whereas my horse was hurt in fifteen. Soon after, as God willed it, one of my vassals of Joinville brought me a banner with my arms, and a long knife of war, which I was in want of; and then, when these Turkish villains, who were on foot, pressed on the heralds, we made a charge on them and put them instantly to flight. Thus when the good count de Soissons and myself were returned to our post on the bridge, after chasing away these peasants, he rallied me, saying, “Seneschal, let us allow this rabble to bawl and bray; and, by the Cresse Dieu,” his usual oath, “you and I will talk over this day’s adventures in the chambers of our ladies.”

It happened that towards evening, about sunset, the constable, Sir Humbert de Beaujeu, brought us the king’s cross-bows that were on foot; and they drew up in one front, while we horsemen dismounted under shelter of the cross-bows. The Saracens observing this immediately took to flight, and left us in peace. The constable told me that we had behaved well in thus guarding the bridge; and bade me go boldly to the king, and not quit him until he should be dismounted in his pavilion. I went to the king, and at the same moment Sir John de Valeri joined, and requested of him, in the name of the lord de Chastillon, that the said lord might command the rear guard, which the king very willingly granted. The king then took the road to return to his pavilion, and raised the helmet from his head, on which I gave him my iron skull-cap, which was much lighter, that he might have more air. Thus as we were riding together, Father Henry, prior of the hospital of Ronnay, who had crossed the river, came to him and kissed his hand, fully armed, and asked if he had heard any news of his brother the count d’Artois. “Yes,” replied the king, “I have heard all”; that is to say, that he knew well he was now in paradise. The prior, thinking to comfort him for the death of his brother, continued, “Sire, no king of France has ever reaped such honour as you have done; for with great intrepidity have you and your army crossed a dangerous river to combat your enemies; and have been so very successful that you have put them to flight and gained the field, together with their warlike engines, with which they had wonderfully annoyed you, and concluded the affair by taking possession this day of their camp and quarters.” The good king replied that God should be adored for all the good he had granted him; and then heavy tears began to fall down his cheeks, which many great persons noticing, were oppressed with anguish and compassion on seeing him thus weep, praising the name of God who had enabled him to win the victory.f


RESULTS OF MANSURA

The count of Artois had rallied his forces in the town. The Egyptian chief invested Mansura; and, with ability equal to his spirit, placed a body of troops in such a station as to intercept the communication between the count and the king. The soldiers in Mansura engaged the French. The inhabitants partook of the perils of the day, and poured upon their enemy, with deadly effect, burning coals, boiling water, and stones. The count did not survive to witness all the dreadful issues of his rashness. William Longespee and a numerous band of gallant men also perished. The grand master of St. John fell into the enemy’s hands; and the master of the Templars was happy in escaping with the loss of an eye. On the side of the enemy Fakhr ad-Din was slain; but his station was quickly filled by a chief of equal bravery and conduct. The king and his army had crossed the ford, and prevented the total rout of the Christians. The valiant master of the Templars was slain in this renewed engagement. Egyptian and Christian annalists have claimed the honour and rewards of victory for their respective sides; but in truth the result of the battle appears to have been indecisive.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1937. Как врут о «сталинских репрессиях». Всё было не так!
1937. Как врут о «сталинских репрессиях». Всё было не так!

40 миллионов погибших. Нет, 80! Нет, 100! Нет, 150 миллионов! Следуя завету Гитлера: «чем чудовищнее соврешь, тем скорее тебе поверят», «либералы» завышают реальные цифры сталинских репрессий даже не в десятки, а в сотни раз. Опровергая эту ложь, книга ведущего историка-сталиниста доказывает: ВСЕ БЫЛО НЕ ТАК! На самом деле к «высшей мере социальной защиты» при Сталине были приговорены 815 тысяч человек, а репрессированы по политическим статьям – не более 3 миллионов.Да и так ли уж невинны эти «жертвы 1937 года»? Можно ли считать «невинно осужденными» террористов и заговорщиков, готовивших насильственное свержение существующего строя (что вполне подпадает под нынешнюю статью об «экстремизме»)? Разве невинны были украинские и прибалтийские нацисты, кавказские разбойники и предатели Родины? А палачи Ягоды и Ежова, кровавая «ленинская гвардия» и «выродки Арбата», развалившие страну после смерти Сталина, – разве они не заслуживали «высшей меры»? Разоблачая самые лживые и клеветнические мифы, отвечая на главный вопрос советской истории: за что сажали и расстреливали при Сталине? – эта книга неопровержимо доказывает: ЗАДЕЛО!

Игорь Васильевич Пыхалов

История / Образование и наука