Читаем The History of Bones: A Memoir: A Memoir полностью

Мы играем маленькую милую вещицу, которую я написал для фильма, и тут эта женщина начинает кричать, петь и импровизировать.

Пол Остер считает, что это замечательно.

Почему я единственный человек на съемочной площадке, кроме Дрю, который понимает, что она не может этого делать? Чтобы перезаписать звук, ей придется зацикливать каждый крик точно так же, как она делает это сейчас. Это никогда не сработает. Это будет выглядеть очень искусственно и не будет соответствовать остальному фильму.

Я отвожу Пола в сторону и пытаюсь ему все объяснить. Но он действительно не понимает. А понять не так уж сложно. Я слышал, что этот парень - гений. Ну, нет, видимо, нет.

Я говорю, что нам придется уйти. Если они будут использовать эту музыку в таком виде, это будет звучать так, будто я играю бешеную утку".

"Пожалуйста, отпустите нас домой, и вам не придется нам платить".

Но Пол Остер впервые выступает в качестве режиссера, и моя музыка очень важна для него. Он много раз видел, как я играю, и очень ее любит. И, видимо, эти женские вопли - часть его творческого видения.

Я снова отвожу Дрю Кунина в сторону. Он снова говорит мне, что это будет звучать совершенно ужасно.

Они прерываются на обед, а я встречаюсь с Питером Ньюманом и Полом Остером, которые умоляют меня остаться. Если Miramax согласится на этот фильм, они вложат в него кучу денег и смогут все исправить.

Я пытаюсь объяснить, что никакие деньги, брошенные на это, не исправят ситуацию. Мы не можем перезаписать музыку, потому что вопли больше не будут частью звука.

Но Пол Остер в своем режиссерском дебюте хочет режиссировать и быть творческим человеком, и кривляние - его первый вклад в кинематографическое искусство.

Я настолько болен болезнью Лайма, что у меня нет сил возражать. Мы просто остаемся, потому что у меня нет сил уйти.

Мы снимаемся в сцене с Лили Томлин, которая, что неудивительно, оказывается прекрасным человеком. Затем мы отправляемся домой.

Примерно через неделю я звоню Питеру Ньюману, чтобы спросить его, как мы собираемся переделать музыку. Он говорит, что Уэйн Ванг видел сцену и ему нравится, как она звучит.

"Ну, это не зависит от него".

"Уэйн считает, что перезапись музыки придаст ей иной вкус, чем остальной фильм. На самом деле он считает, что все звучит прекрасно, и мы просто будем использовать то, что у нас уже есть".

"Да! Это то, что я пытался объяснить Полу Остеру. Это будет совершенно другой тон и не подойдет. Но это моя музыка. Вы не можете так поступить".

Итак, встреча в каком-то монтажном бюро. Они играют мне сцену. Я ее ненавижу. Музыка звучит ужасно. Этого не может быть. Я не буду подписывать контракт.

"Питер, это не то, о чем мы договаривались. Ты дал мне слово".

Никакого ответа.

Уэйн Ванг, который кажется очень милым, вдруг проявляет железное упорство, которое, как я должен был догадаться, таилось где-то внутри.

Он вкрадчиво рассказывает о том, что я очень талантлива, но такое поведение разрушит мою карьеру. Он мне угрожает?

Я не могу в это поверить. Я хочу им понравиться. Я хочу, чтобы они оценили то, что я написал для их фильма, что мы репетировали в дороге во время саундчеков, когда я должен был лежать в постели. Как все это происходит? Единственное, чего я хочу, - это чтобы все звучало хорошо. С самого начала я не просил ни о чем другом.

Они рассуждают следующим образом: Розанне Барр не нравятся ее сцены, и она хочет их переснять. Но они не могут этого сделать, и это, по сути, то же самое. Они просто не могут позволить актеру диктовать, как им снимать свой фильм.

"Но это моя музыка. Я не актер. Это то, что я делаю. Это не одно и то же. Я увлечен этим так, что вам никогда не понять, и вы думаете, что сможете использовать это, звучащее таким образом. Не получится".

Я ухожу. По дороге Уэйн Ванг рассказывает мне о своем следующем фильме, в котором будет звучать джазовая партитура. Должно быть, он считает меня глупым или настолько амбициозным, что я глуп. Думаю, тогда же он говорит мне, что я очень талантлив, но если у меня возникнут проблемы здесь, я больше не буду работать.

Я мучаюсь над этим. Подписывать им контракт или нет? Буквально теряю сон. Я не хочу битвы. Но как я могу допустить, чтобы эта музыка вышла в свет в таком виде? Это неуважительно по отношению к музыке.

Этот парень, Питер Ньюман, показался мне честным человеком. Он дал мне слово. И я действительно не понимаю Пола Остера, который, казалось бы, является большим поклонником музыки, но теперь собирается ее испортить, по крайней мере для тех, у кого есть уши. Это была довольно простая и понятная вещь, которую ему просто не смогли объяснить.

Затем мне звонит Питер Ньюман и говорит, что Харви Вайнштейн собирается подать на меня в суд, если я не подпишу контракт. Я снялся в фильме, что говорит о моем намерении. Теперь я не могу сказать, что не хочу участвовать.

Я сдаюсь и подписываю контракт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное