Читаем The League of Frightened Men полностью

I've been at it over a week now." It flashed into my mind that Wolfe could never be annoyed by that problem, since his legs were so fat that there was no possibility of them ever getting crossed by any tactics whatever, but I decided not to mention that. I swerved. ‹I stick to it, if a book's dirty it's dirty, no matter if the author had a string of purposes as long as a rainy day. That guy on the witness-stand yesterday was a nut. Wasn't he? You tell me. Or else he wanted some big headlines no matter what it cost him. It cost him fifty berries for contempt of court. At that it was cheap advertising for his book; for half a century he could buy about four inches on the literary page of the Times, and that's not even a chirp. But I guess the guy was a nut. He said he had done a murder, and all murderers have to confess, so he wrote the book, changing the characters and circumstances, as a meansy of confessing without putting himself in jeopardy. The judge was witty and sarcastic. He said that even if the guy was an inventor of stories and was in a court, he needn't try for the job of court jester. I'll bet the lawyers had a good hearty laugh at that one. Huh? But the author said it was no joke, that was why he wrote the book and any obscenity in it was only incidental, he really had croaked a guy. So the judge soaked him fifty bucks for contempt of court and chased him off the stand. I guess he's a nut? You .tell me."

Wolfe's great chest went up and out in a sigh; he put a marker in the book and closed it and laid it on the desk, and leaned himself back, gently ponderous, in his chair. iy He blinked twice. "Well?"

I went across to my desk and got the paper and opened it out to the page.

"Nothing maybe. I guess he's a nut. His name is Paul Chapin and he's written several books. The title of this one is Devil Take the Hindmost. He graduated from Harvard in 1912. He's a lop; it mentions here about his getting up to the stand with his crippled leg but it doesn't say which one."

Wolfe compressed his lips. "Is it possible," he demanded, "that lop is an abbreviation of lopsided, and that you use it as a metaphor for cripple?" ‹I wouldn't know about the metaphor, but lop means cripple in my circle."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература