Более того, судя по моим, по общему признанию, ограниченным исследованиям, количество фан-фильмов, нацеленных на полноценный ремейк (ранее определяемый как заново созданная версия ранее реализованного фильма), кажется ничтожно малым. Возможно, цель ремейка - заменить предыдущий фильм - противоречит благоговейным фанатским настроениям, и хотя фанатские работы часто характеризуются беспечным присвоением, они, как правило, нацелены на расширение, а не на замену. И хотя пародия - сложная форма, фанатские пародии, как правило, служат дополнением и комментарием к исходному тексту, а не его заменой. Кроме того, количество ресурсов и организация, необходимые для производства полнометражного фильма, должны быть пугающими для всех, кроме самых преданных и хорошо связанных фан-кинематографистов. Несмотря на буйную продуктивность фанатских культур, они еще не претендуют на ремейк фильма, по крайней мере, в узком смысле, используемом в данном исследовании.
В обсуждении размытых границ между ремейками, сиквелами и прочими репродуктивными жанровыми произведениями я решил сосредоточиться на сознательном, заявленном, юридически санкционированном ремейке фильма. Почти по определению фанатские фильмы не могут соответствовать последнему критерию, поскольку они обычно делаются без разрешения или одобрения владельцев соответствующих интеллектуальных объектов. Однако они могут соответствовать первым двум критериям, хотя попытки полностью переснять предыдущие фильмы могут быть крайне редкими. Однако более мягкое определение ремейка позволило бы найти гораздо больше подходящего материала среди фанатской продукции. Очевидно, что фанатские работы впитывают и воспроизводят материал, созданный фильмами, в том числе фильмами ужасов, и вносят свой вклад в более широкий жанровый дискурс, несмотря на отсутствие разрешения со стороны культурной индустрии. Исследование более масштабных, трансмедийных процессов культурного воспроизводства, вероятно, должно учитывать разнообразные адаптации, происходящие вне традиционных и меркантильных мест. Несмотря на то, что эти тексты открывают новые интригующие перспективы для академического анализа, они выходят за рамки данного исследования.
Часть II:
Комплексы
хоррор-римейков
3.Инопланетные захватчики и смещение тел
Все три версии
Нечто из другого мира
(1951)
Поскольку целью данного исследования является переоценка киноремейков, а не литературных адаптаций, я в основном сосредоточился на оригинальных сценариях. Однако