Читаем The Mother Hunt (Rex Stout Library) полностью

She might have merely gone to the drugstore for aspirin and be back any minute. If so, I decided, let her find me in the house. I would tackle her. Almost certainly she was an accessory to something. I don't know all the New York statutes by heart, but there must be a law about leaving babies in people's vestibules, so I wouldn't bother to keep an ear cocked for the sound of a car coming up the hill.

The most likely find was letters or phone numbers, or maybe a diary, and I started in the living room. The Times was still on the table under the bowl of fruit. I unfolded it to see if she had clipped the ad; it was intact. There was no desk, but the table had a drawer, and there were three drawers in the stand in a corner that held the telephone. In one of the latter was a card with half a dozen phone numbers, but they were all local. No letters anywhere. There were bookshelves at one wall, some with books and some with magazines and knickknacks. Going through books takes time, so I left that for the second time around and moved to a bedroom, the one that was obviously hers.

That was where I rang the bell, in the bottom drawer of the bureau. A once-over isn't very thorough and I nearly missed it, but at the bottom, underneath a winter-weight nightgown, there it was or rather, there they were. Not one, two two pairs of blue corduroy overalls, each with four white horsehair buttons. The same size as those in the glove compartment of the Heron. A week ago I wouldn't have thought it possible that I would ever get so much pleasure from looking at baby clothes. After gloating a full minute I put them back in the drawer and went and opened a door to a closet. I wanted more.

Eventually I got more, but not in the closet. Not even in the house, strictly speaking, but in the cellar. It was a real cellar, not just a hole for an oil-burning furnace. The space for the furnace was partitioned off, and the rest was what a cellar ought to be, with cupboards and shelves with canned goods. There was even a rack with bottles of wine. Also there were some metal objects propped against the wall in a corner, and I didn't have to assemble them to tell that they were a baby's crib. Also there were three suitcases and two trunks, and one of the trunks contained diapers, rubber pants, bibs, rattles, balloons (not inflated), undershirts, T-shirts, sweaters, and various other garments and miscellaneous items.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература