Читаем The President Is No More/Президента больше нет полностью

I came to at an Oval Office couch. William leaned over me, and Bill stood nearby.

“The President is no more!” I blurted out for some reason. “Well, what’s going on? Impeachment? Revolution?”


— Напротив! — ответил Вильям. — Все телевизионные каналы отчитались в том, что рейтинг президента вдруг начал расти. Говорят, человек или робот — это ерунда, главное — чтобы честным был. Вот ведь, никогда не знаешь, как поведет себя американский народ!

— Это точно, — согласился президент, — даже мой искусственный интеллект не мог этого предсказать.

“On the contrary!” answered William. “All television channels are reporting that the President’s ratings are going up. They’re saying that it doesn’t matter if he’s a human or a robot — so long as he’s honest. You never know how the American people will react!”

“Exactly,” the President agreed. “Even my artificial intellect couldn’t predict that.”


В этот момент северо-восточная дверь отворилась и в кабинет вошла Джейн:

— Мистер президент, — сказала она, –  звонили из российского посольства. Просили передать, что они готовы сотрудничать с нами в области робототехники.

— А вот этого, — усмехнулся Вильям, — уж точно никто не мог предположить!

At that moment, the northeastern door opened and Jane walked into the room.

“Mr. President,” she said. “We got a call from the Russian embassy. They wanted me to tell you that they are prepared to work with you on robotechnology.”

“Now that,” William chucked, “is definitely something nobody could have predicted.”


— Загадочная русская душа! — добавил президент.

Однако меня не интересовали международные отношения. По крайней мере, сейчас. Я все еще постигала то, что произошло на моих глазах.

— Зачем же было так рисковать?! — подумала я вслух. — Ведь можно было все оставить в тайне…

“The mysterious Russian soul!” the President added.

But I wasn’t interested in international relations. At least, not now. I was still trying to grasp what happened before my eyes.

“Why did you risk everything!” I thought aloud. “You could’ve kept everything hidden.”


— Иначе было бы неправильно, — ответил Бил Фримэн.

С ума сойти, лишь этим утром он казался мне мужчиной моей мечты! Я вздохнула. Но зачем же грустить? Ведь он все еще оставался эталоном президента, а это гораздо важнее. По крайней мере, для Соединенных Штатов.

— Жаль только, что больше не получится пригласить вас на званый обед, мисс Арк! — добавил Фримэн.

“It would’ve been wrong,” answered Bill Freeman.

It’s crazy how, just this morning, I thought he was a man of my dreams. I sighed. But why should I be sad? He was still the best president, and that was far more important. At least for the United States.

“I only regret that I wouldn’t be able to invite you to a winter State Dinner, Miss Arc,” added Freeman.

— Бил, позволь мне сделать это за тебя, — смущенно улыбнулся Вильям, и румянец в мгновение ока залил его щеки. — Придете ко мне на свидание, Мия?

И я сказала: «Да!»

“Bill, allow me to do it for you,” William smiled shyly, and his checks quickly reddened. “Will you be my date for the State Dinner, Mia?”

And I said yes.

Об авторе

About the Author

Ольга Топровер родилась в России, в течение нескольких лет проживала в Канаде, а теперь живет и работает в Лос-Анджелесе. Окончила Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова. Автор многочисленных статей и интервью, опубликованных в таких изданиях.

Перейти на страницу:

Похожие книги