Читаем The Rebel Angels полностью

Is it ever a kindness to appoint someone an executor? It is evidence of trust, certainly, but it may become a tedious servitude. Hollier and I were swept more and more into concern with Cornish's affairs, at cost of time and energy that we needed for our own work. There was a note in the will that when everything was dealt with each of the advisers or sub-executors might choose 'some object that especially pleases him, provided it has not been designated as a bequest or portion of a bequest elsewhere". But this made our work more vexatious, because we were continually coming upon things we would like to have and finding that they had been earmarked for somebody else. And young Cornish's lawyers told us that we might not choose or remove anything until all bequests had been dealt with. We were like poor relatives at the Christmas Tree of rich children.

Rich, and not as grateful as I thought they should be. The big recipients were glad enough to take what they liked, but made it clear that some things that were in their portion didn't especially please them and weren't welcome.

The National Gallery was one of these. Cornish had left them dozens of canvases, but he had stipulated that the Canadian pictures were to be kept together and placed on permanent exhibition, as the Cornish Bequest. The Gallery people said, reasonably enough, that they liked to show their pictures in a historical context, and Cornish's Krieghoffs and other early things ought to go with their exhibitions of Early Canadian Painting; they didn't want primitives spotted about all over their galleries. They said also that they didn't think some of the modern pictures first-rate, whatever Cornish may have thought, and simply couldn't say they would put them on permanent show. If there was to be a Cornish Bequest, Cornish might have discussed it with them beforehand; or might have thought of leaving money to build a special gallery for it; even if he had done so, they had no land on which to build such a gallery. The correspondence was courteous, but only just, and there were frequent hints that donors could be peremptory and inconsiderate, and that anybody without a degree in Fine Arts was rather an amateur.

Hollier didn't like that. He is a man of strong feelings and loyalties, and he thought Cornish's memory was being insulted. I, with my tedious capacity to see both sides of a question, wasn't so sure. McVarish made Hollier even angrier by being frivolous, as if the will and Cornish's wishes didn't matter very much.

"All donors and benefactors are crazy," he said. "What they want is posthumous fame and posthumous gratitude. Every college and faculty on this campus could tell a bloody tale if you asked for it. What about the family that earmarked the income from a million to found a chair of internal medicine, and then craftily snatched it back when they didn't like the politics of the third man appointed to it – years later? What about that old bastard who gave a historical library to the University Library, and frowned everybody down and demanded an honorary degree even when it was shown that the books weren't really his, but the property of a foundation he directed? What about old Mahaffy, who gave a bundle for a Centre for Celtic Studies, on condition that Celtic Studies meant Irish Studies and the Scots and the Welsh and the Bretons could all go and bugger themselves? What about that miserable old hound who founded a lectureship, insisting that it be initiated in his lifetime and that the University foot the bill till he died, and then told the President, years later, with a grin on his face, that he'd changed his mind, and didn't like the lectures anyway? Benefaction means self-satisfaction, nine times out of ten. The guile and cunning that enable benefactors to get their hands on the dough make it almost impossible for them to relinquish it, at the hour of death. Even our dear friend Cornish – a very superior specimen, as we all know – can't entirely relax his grip. But what does it matter, anyhow? If the National Gallery doesn't want a picture, give it to the Provincial Gallery, who are getting lots of pictures anyhow. What does another daub or so matter, in the long run? You know what the will says: anything that's left over after specific pictures have gone to the right places may be disposed of at the discretion of Cornish's executors. And that means us. The nephew won't know and won't care. Our job is to cut up the melon and get these apartments emptied."

But Hollier wouldn't hear of that. I had known him for years in a casual way, but I had never seen very deeply into him. He seemed to me to have more conscience than is good for any man. A powerful conscience and no sense of humour – a dangerous combination.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза
Радуга в небе
Радуга в небе

Произведения выдающегося английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса — романы, повести, путевые очерки и эссе — составляют неотъемлемую часть литературы XX века. В настоящее собрание сочинений включены как всемирно известные романы, так и издающиеся впервые на русском языке. В четвертый том вошел роман «Радуга в небе», который публикуется в новом переводе. Осознать степень подлинного новаторства «Радуги» соотечественникам Д. Г. Лоуренса довелось лишь спустя десятилетия. Упорное неприятие романа британской критикой смог поколебать лишь Фрэнк Реймонд Ливис, напечатавший в середине века ряд содержательных статей о «Радуге» на страницах литературного журнала «Скрутини»; позднее это произведение заняло видное место в его монографии «Д. Г. Лоуренс-романист». На рубеже 1900-х по обе стороны Атлантики происходит знаменательная переоценка романа; в 1970−1980-е годы «Радугу», наряду с ее тематическим продолжением — романом «Влюбленные женщины», единодушно признают шедевром лоуренсовской прозы.

Дэвид Герберт Лоуренс

Проза / Классическая проза
Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Виктор Александрович Потиевский , Леонид Максимович Леонов , Меган Уэйлин Тернер , Михаил Васильев , Роннат , Яна Егорова

Фантастика / Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы