Читаем The Stolen Bride (СИ) полностью

— Нельзя так говорить о старших братьях, — я засмеялась. — Сколько же тебе лет?

— Мне девять.

— А мне двадцать.

— О, ты такая маленькая для Гарри, — малышка хихикнула. — Ему двадцать четыре.

— Но я достаточно взрослая для тебя. Давай говорить о нас, а не твоём брате?

— Я просто хочу, чтобы он познакомил нас с такой же девочкой, как и ты, — она пожала плечами. — Ты хорошая. У тебя есть друг?

— Марни, давай заниматься французским? — я подмигнула девчонке и открыла её тетрадь. — Начнём с алфавита?

— Спасибо, Ривер, — прошептала Марни, обняв меня на прощание.

Ладно, почти прощание. Наши уроки продлятся всю неделю, я думаю. Именно столько необходимо этой девочке, чтобы подтянуть свои знания языка.

— До завтра, — я улыбнулась, а Марни помахала мне рукой, не вставая с кровати. — Ты не проводишь меня?

О, нет, я не хотела снова встретиться с этим Гарри. Вдруг он меня снова с кем-то перепутает?

— Извини, — шатенка поджала губы. — Там Гарри, он не любит, когда я путаюсь у него под ногами. Поэтому и сижу в своей комнате всё время. Я должна была открыть тебе дверь, но Гарри был дома и я не стала.

— Но это неправильно, Марн, — возразила я. — Пойдём, он же твой брат, он ничего не скажет тебе. Почему бы тебе, вообще, не поговорить с ним об этом?

— Он не любит, когда я с ним разговариваю, — малышка опустила голову. — Вернее, он спрашивает, как у меня дела… и каждый день возит меня в школу и забирает оттуда тоже, но мы не разговариваем почти.

Чёрт, это, должно быть, обидно.

— Не расстраивайся, если у меня выйдет — я поговорю с ним. А ты подучи те фразы, что мы выписали и… до завтра.

— Пока, — Стайлс улыбнулась и проводила меня до двери своей комнаты.

Так, Мейерс, ты дойдёшь эти несколько ярдов и не встретишь его. Ты дойдёшь эти несколько ярдов и не…

— Фух, — прошептала я, выходя из дома.

Я мысленно ликовала. Но неужели Гарри нет дома? Неужели он оставил её одну дома? Что ж, в таком случае, из него вышел ужасный старший брат. Думаю, с ним, действительно, нужно поговорить.

========== Глава вторая. ==========

Дни, проведённые в Лондоне, ничем друг от друга не отличались, если не считать занятия с Марни каждый день в четыре часа вечера. Сегодня должно было состояться наше второе занятие, и я, почему-то, так сильно хотела поскорее уйти из дома. Вероятность того, что папа заставит меня выйти из комнаты и познакомиться с его друзьями, которых он сегодня пригласил играть в покер, была слишком высока.

Я перечитывала любимую книгу в четвёртый раз, когда в мою комнату, улыбаясь, зашёл отец.

— Милая, пойдём, я тебя кое с кем познакомлю, — мягко проговорил он, заставив меня подняться.

Начинать спор с ним я никак не хотела, а оставшиеся полчаса нужно было как-то скоротать. Спустившись с папой в холл, я заметила мужчину средних лет в дорогом костюме и молодого парня, сидящих на диване. Парень улыбнулся мне и встал со своего места, протянув мне руку.

— Ривер, познакомься — это Тедди Уолтерс, — Тедди пожал мне руку, а я натянуто улыбнулась. — Он давно хотел познакомиться с тобой.

Я округлила глаза и резко одёрнула руку. Нет, нет, нет. Он хочет, чтобы я с ним встречалась! Вот о каких изменениях шла речь?

— Оу, ясно, — пробормотала я и сделала шаг. — Ну, было приятно познакомиться. Я пошла.

— Ты никуда не пойдёшь, Рив, пока не познакомишься с этим прекрасным юношей, — папа улыбнулся и положил руку мне на спину.

Мужчина, что всё ещё сидел на диване, обратился к отцу:

— А мы пойдём и доиграем ту чёртову партию!

Смеясь, наши отцы покинули холл, а я так и осталась стоять паред этим подозрительным пареньком.

Конечно, эти двое просто договорились о нашем союзе! Нет, мне, определённо, не нравится этот Тедди. В его серых глазах я видела только хитрость, а прилизанные русые волосы кричали о том, что он просто испорченный деньгами отца придурок. Дорогой костюм, часы и идеально начищенные туфли… ну, тут всё ясно. Мне никогда не нравился такой тип парней.

А какой нравился? Как Мартен? Возможно, но… но глаза Гарри просто сразили меня наповал.

— Ну, раз они ушли, я пойду тоже, — пожав плечами, я отступила назад.

— Эй, погоди, — мягко бросил Уолтерс. — Мы так и не познакомились.

— Слушай, мне пора идти, — я отступала от парня, не желая продолжать с ним общение. — Ты наверняка очень интересный, но я должна идти.

Быть грубой сейчас мне совсем не хотелось. Схватив с полки свою сумку, я быстро пошла к выходу, когда услышала голос парня позади себя.

— Ещё увидимся, Рив.

Я усмехнулась и покачала головой, выходя из дома. Маркус, водитель отца, любезно согласившийся отвозить меня к Марни всю неделю, уже стоял напротив Мерседеса, приветливо улыбаясь. Я улыбнулась в ответ и села в авто. Должно быть, я приеду раньше, чем нужно, но общение с этим Тедом я продолжать не хотела.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже