Читаем The Stolen Bride (СИ) полностью

Предвкушение от возможной встречи с Гарри заставляло меня улыбнуться. Он нагрубил мне, сделал больно, прижав к стене, смотрел, как на врага, а я всё ещё хочу его увидеть! Нет, может быть, это банальное любопытство. Что за Шон, почему он так ведёт себя с сестрёнкой и нагрубит ли мне в этот раз — все эти вопросы просто сводили с ума. Кажется, Маркус говорил мне что-то, а я даже и не услышала, потерявшись в собственных мыслях.

— Мэм, — тихо позвал меня мужчина, и я подняла на него взгляд. — Мы на месте.

Я бросила взгляд в тонированное окно, заметив небольшой домик семьи Стайлс. Сердце уже начало стучать с бешеной скоростью, когда я покинула салон, поблагодарив Маркуса.

Меньше всего мне хотелось, чтобы дверь открыла та рыжая. Она не внушает никакого доверия.

Постучав в дверь, я стала вслушиваться в шаги. Я мысленно выдохнула, когда ручка двери дёрнулась, а спустя несколько секунд на пороге появился Гарри. Он улыбнулся и облизал нижнюю губу, а я старалась сохранять хладнокровие.

Я же просто репетитор для его сестры.

За те несколько секунд, что мы разглядывали друг друга, я успела заметить ещё несколько татуировок, что не были скрыты чёрной футболкой. Шоколадные кудряшки Стайлса топорщились в разные стороны, а на пухлых розоватых губах играла ухмылка.

— Привет, Ривер Мейерс, — улыбаясь, произнёс парень.

Из головы просто вылетели все слова, когда я услышала, как он произнёс моё имя. Голос такой хриплый и глубокий, а не писклявый, как у Теда.

— Здравствуйте, — пробормотала я, опустив взгляд.

Сейчас я казалась такой низкой по сравнению с ним.

— Ты к Марни, не так ли?

Я быстро кивнула, сжав в руках папку, в которой находились картинки для Марни. Почему он не пускает меня в дом?

— Тогда заходи, — парень улыбнулся мне и открыл дверь шире.

Я выдохнула и вошла в дом. Нет, сейчас разговаривать с ним о Марни будет странно.

— Хм, зачем ты носишь такие платья в таком небезопасном районе?

Я опустила взгляд на своё платье, юбка которого была немного пышной, а длина едва доходила до колена. Но я любила эти платья, я купила их в Париже, в те сладкие времена вечерних свиданий с Мартеном.

— А что с ними не так? — я обернулась.

Взгляд Гарри больше не был насмехающимся или оценивающим. Он был сосредоточен на моём платье, а я сгорала от стыда перед ним. Почему он так смотрит? Это, как минимум, неприлично.

— Ну, знаешь, у нас тут такие личности живут… а ты ещё и плечи оголила.

Я округлила глаза и приоткрыла рот в немом шоке. Почему он так говорит со мной? Могу ли я теперь упрекать его в хладнокровии к родной сестре?

— Куртка в машине водителя, — протянула я, прищурившись. — И вообще, чего ты добиваешься?

— Ривер! — детский голосок послышался за моей спиной.

Гарри перевёл взгляд на девчонку и улыбнулся. Он, кажется, не злился. А я, обернувшись, не могла не обнять эту малышку. Мы подружились всего за один вечер; Марни была такой милой и смышлёной девочкой. Она крепко обхватила меня за шею и что-то прошептала, чего я не смогла услышать.

— Привет, Марни, — я улыбнулась и взяла девочку за руку. — Пойдём заниматься?

Я вздрогнула, когда Гарри подал голос, но не обернулась.

— Мо, мама сегодня будет рано, — его тон совсем отличался от того, каким он говорил со мной. Более нежный и заботливый.

Может быть, Марни утрирует?

— Хорошо, — глаза девочки засияли, и мы начали наш недлинный путь до её комнаты.

Когда мы оказались внутри, я не смогла сдержать радостного смешка.

— Мо?

Шатенка взяла со стола тетрадь и села рядом со мной. Её зелёные глаза блестели, кажется, она действительно была рада, что их мама приедет раньше.

— Он называет меня так, — девчонка пожала плечами, а я улыбнулась. — Это единственное, что осталось от старого Гарри.

— Старого?

— Он был хорошим, — пробормотала Стайлс. — Мама говорит, что такое случается, когда человека что-то очень сильно огорчает.

Я покрепче обняла Марни. Интересно, что произошло у Гарри?

— Я уверена, он очень сильно любит тебя. Гарри гордится тобой, я видела его взгляд.

— Вчера мы много разговаривали на ужине, — прошептала она, а её щёчки загорелись румянцем.

— Да? И о чём же?

Марни долго молчала, перед тем как едва слышно пробормотать. Но одна её фраза заставила что-то внутри меня перевернуться.

— О тебе.

— Обо мне? — я хихикнула, всё ещё не веря её словам. Зачем им говорить обо мне?

— Он спрашивал твоё имя и возраст. Я сказала, что ты очень хорошая девушка, и он улыбнулся. Я никогда не видела, чтобы Гарри так улыбался. Обычно он ухмыляется.

Приятная щекотка появилась в груди, но я попыталась отогнать от себя непрошенные мысли, сосредоточившись на французском. Я ведь пришла сюда, чтобы заниматься с Марни, ведь так?

Но я просто не могла не задать ещё один вопрос.

— Почему же он так улыбнулся?

— Наверное, он тоже думает, что ты хорошая.

— Приятно слышать, — хихикнув, ответила я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже