Читаем The Story of Civilization 01 полностью

С помощью этих современных инструментов египтяне написали древнейшую литературу. Их язык, вероятно, пришел из Азии; самые древние его образцы обнаруживают много семитского сходства.139 Самая ранняя письменность была, по-видимому, пиктографической - объект изображался с помощью рисунка: например, слово, обозначающее дом (египетское per), обозначалось маленьким прямоугольником с отверстием на одной из длинных сторон. Поскольку некоторые идеи были слишком абстрактны, чтобы их можно было изобразить буквально, пиктография перешла в идеографию: определенные изображения по обычаю и традиции использовались для обозначения не изображаемых объектов, а идей, связанных с ними; так, передняя часть льва означала верховенство (как у Сфинкса), оса - королевскую власть, а головастик - тысячи. В качестве дальнейшего развития этой линии абстрактные идеи, которые сначала не поддавались изображению, обозначались с помощью изображений предметов, названия которых были похожи на произносимые слова, соответствующие этим идеям; так изображение лютни стало означать не только лютню, но и добро, потому что египетское слово-звук для лютни - нефер - напоминало слово-звук для добра - нофер. Из этих омонимов - слов, похожих по звучанию, но разных по значению, - выросли причудливые ребусные комбинации. Поскольку глагол быть выражался в разговорном языке звуком хопиру, писец, озадаченный поиском изображения для столь неосязаемого понятия, разделил слово на части, хо-пи-ру, и выразил их, изобразив последовательно сито (в разговорном языке называемое хау), циновку (пи) и рот (ру); использование и обычай, освящающие так много нелепостей, вскоре заставили этот странный набор символов навести на мысль о бытии. Таким образом, египтянин пришел к слогу, слоговому знаку и слоговой таблице, то есть к набору слоговых знаков; и, разбивая сложные слова на слоги, находя для них омонимы и соединяя предметы, на которые указывают эти слоговые звуки, он со временем смог заставить иероглифические знаки передавать практически любую идею.

Оставался только один шаг - придумать буквы. Знак, обозначающий дом, сначала означал слово house-per; затем он обозначал звук per, или p-r с любой гласной между ними, как слог в любом слове. Затем изображение сократилось и стало обозначать звук po, pa, pu, pe или pi в любом слове; а поскольку гласные никогда не писались, это было равносильно наличию иероглифа P. Аналогичным образом знак руки (египетская точка) стал обозначать do, da и т. д., наконец D; знак рта (ro или ru) стал обозначать R; знак змеи (zt) стал Z; знак озера (shy) стал Sh. ... . . В результате получился алфавит из двадцати четырех согласных, который вместе с египетской и финикийской торговлей перешел во все уголки Средиземноморья и дошел до нас через Грецию и Рим как одна из самых ценных частей нашего восточного наследия.140 Иероглифы столь же древние, как и самые ранние династии; алфавитные символы впервые появляются в надписях, оставленных египтянами в шахтах Синайского полуострова, которые датируются, по разным данным, 2500 и 1500 годами до н.э.141*

Разумно или нет, но египтяне так и не приняли полностью алфавитное письмо; подобно современным стенографисткам, они до самого конца своей цивилизации смешивали пиктограммы, идеограммы и слоговые знаки с буквами. Из-за этого ученым трудно читать по-египетски, но вполне можно предположить, что такое смешение длиннот и скороговорок облегчало дело письма тем египтянам, которые могли выделить время на его изучение. Поскольку английская речь не является достойным проводником английского правописания, современному мальчику, вероятно, так же трудно освоить хитроумные приемы английской орфографии, как египетскому писцу было трудно запомнить пятьсот иероглифов, их вторичные слоговые значения и их третичные буквенные употребления. Со временем для рукописей была разработана более быстрая и схематичная форма письма, отличающаяся от тщательной "священной резьбы" на памятниках. Поскольку это искажение иероглифики было сделано сначала жрецами и храмовыми писцами, греки назвали его иератическим; но вскоре оно перешло в общее употребление для государственных, коммерческих и частных документов. Еще более сокращенная и небрежная форма этого письма была разработана простым народом и поэтому стала называться демотической. Однако на памятниках египтяне настаивали на своем повелительном и прекрасном иероглифе - возможно, самой живописной форме письма из когда-либо созданных.

7. Литература

Тексты и библиотеки - Египетский Синдбад - История Синухе - Художественная литература - Амурный фрагмент - Любовные стихи - История - Литературная революция

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза