Читаем The Submarine Hunters полностью

"You do not understand," exclaimed Schwalbe. "We are at war. A blockade has been declared upon the British Islands. If, after full warning, merchantmen persist in taking the risk, it is their look-out, not mine. However, to return to a more personal matter: having been saddled with you, I must endure your presence. You will be well fed, as far as the resources at our command will allow. You will be free to go wherever you wish on board, with the exception of the conning-tower, motor- and torpedo-rooms. I am not ungrateful, for my brother, who had the misfortune to be in the Ariadne, was captured by your fleet. He is being well treated somewhere in England. Hence I give privileges to the son of Admiral Trefusis and the son of Commander Haye so long as they are my compulsory guests. But bear in mind: you will be watched. Should you commit any fault, however slight, you will pay dearly for it. If you are foolish enough to attempt any act of treachery, death will be the penalty. Have I made myself perfectly clear?"

"Yes, sir," replied both lads.

"Very well. Is there anything you would like me to do within the bounds of reason?"

"Could we communicate with our parents?" asked Ross.

"No," replied Schwalbe decisively. "There are strong objections. And, while I am on the subject, should you fall in with the crews of destroyed ships you are strictly forbidden to communicate with them either by word or gesture. That will be a punishable offence of the second degree. Anything more?"

"My friend has had a nasty knock on the head," said Trefusis. "Have you a doctor on board?"

Again Kapitan Schwalbe smiled broadly.

"No," he replied. "There is no need. Cases of illness must wait till we return to port. The only injuries we are likely to sustain would put us beyond all medical aid. But several of the men are fairly skilled in rough surgery, so I will——"

"Vessel on the port bow, sir; she's showing no lights," announced a voice.

"All hands to stations!" ordered the skipper.

"Down below with you!" hissed the petty officer, who during the interview had stood rigidly at attention at two paces to the rear of his charges.

Already the hitherto recumbent men were alert. Quickly, yet in order, they disappeared down the fore hatchway, and amongst them were Ross and Vernon.

The officers had taken their places inside the shelter of the conning-tower. Everything was battened down from within, and with a gentle purr the electric motors were set in motion, while at the same time water ballast was admitted into the trimming-tanks.

Swift and stealthy had been their preparations, but the presence of the submarine was betrayed by the phosphorescent swirl of the water caused by the churning of the twin propellers as she slipped beneath the surface.

Twenty seconds later a swift vessel that looked suspiciously like a trawler, although her speed belied her, tore over the place where U75 had disappeared. Bare inches only separated the top of the latter's conning-tower from the massive keel plates of the craft that had all but accomplished its mission.

The watch-dogs of the British Navy were at work.




CHAPTER VI

The Tramp

Like a startled hare the unterseeboot fled for shelter. Not until she reached a depth of fifteen fathoms did she check her diagonally downward course. At intervals a dull booming, audible above the rattle of the motors, proclaimed the unpleasant fact that her antagonist was circling around the spot marked by the phosphorescent swirl and the iridescence of escaped oil, and was firing explosive grapnels in the hope of ripping open the U-boat's hull.

Kapitan Schwalbe, looking very grey in the artificial light, was standing behind the quartermaster. His hands were clenched in momentary apprehension. Beads of perspiration stood out upon his forehead. He was experiencing a foretaste of the torment of the lost.

As a submarine officer of the Imperial German Navy he was a failure. Only sheer luck had hitherto saved him from the fate that had overtaken scores of his brother officers in that branch of the service. Skilled as he was in the handling of a huge liner, he lacked the iron nerve that is essential to the man who has to risk his life in a steel box that, in ninety-nine cases out of a hundred, offers no means of escape in the event of a catastrophe.

Yet he had to do his duty, notwithstanding his utter distaste for submarine work. He had had no option. The officers of the British Navy volunteer for submarine duties; those of the German Navy are simply told off whether they want to or not.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дуэль
Дуэль

Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины. Своих героев свели в профессиональной дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Вэл Макдермид и Питер Джеймс, Сандра Браун и Си Джей Бокс, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль…

Александр Анатольевич Стрекалин , Алекс Бэйлор , Владимир Леонтьевич Киселёв , Игорь Александрович Кожухов , Ричард Матесон

Фантастика / Боевик / Детективы / Исторические приключения / Морские приключения
Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза