Читаем The Submarine Hunters полностью

The nerve-racking work was beginning to tell upon him. His orders condemned him to a forlorn hope, for the English Channel was known to be a death-trap for the under-sea blockaders. The sight of a trawler filled him with feelings akin to terror. The possibility, nay probability, of a merchantman carrying guns made him approach his intended prey with the utmost caution; yet, as he had remarked to Ross Trefusis, he had never torpedoed any vessel flying the red ensign without giving her warning.

But it was not chivalry that prompted Schwalbe to act with consideration. Had he been untrammelled he would have sent his prey to the bottom without compunction, for he had all the brutal instincts of the kultured Hun. It was a superstitious fear that held his frightfulness in check—a presentiment based upon the Mosaic Law, an eye for an eye and a tooth for a tooth.

Having placed a considerable distance between him and his attacker, Kapitan Schwalbe ordered the electric motors to be stopped. The ballast tanks were "blown", and cautiously U75 rose to the surface.

It was the best course open to her. The depth of the water was much too great to allow her to rest on the bed of the sea. On the other hand, in order to keep submerged, the motors would have to be in motion. No one knew better than Schwalbe that the British patrol-boats would be in a position to locate with uncanny certitude the presence of their quarry, unless the strictest silence were maintained by the fugitive.

So, ready to dive at the first alarm, U75 floated awash until such times as were considered favourable for getting under way. Decidedly this part of the English Channel was, for the time being at least, unhealthy; and Kapitan Schwalbe resolved to make for the Bristol Channel, where the dangers of being destroyed by modern mosquitoes were more remote.

Meanwhile Ross and Vernon had been sent back to the quarters in the alley-way, by the side of the motor-room. Not knowing the reason for the U-boat's sudden submergence, and consequently unaware of the danger that threatened her, they formed the erroneous impression that the submarine was about to attack.

"The old fellow gave us a pretty straight tip," remarked Vernon, when the chums found themselves alone. "All the same, I vote we get out of it at the first opportunity, favourable or otherwise."

"'Ssh," whispered Ross. "Someone might be listening. I don't see how you propose to clear out, though."

"We were on deck just now."

"We were," agreed Trefusis.

"It was fairly dark. All the men up for'ard were lying down. It would have been an easy matter to have dived overboard and swum for it, if we hadn't been twenty miles or more from land."

"There was a bright look-out kept, all the same," objected Ross. "And I wouldn't mind saying that if the submarine were closer inshore, getting a supply of petrol, for example, we should be closely watched. All the same, I'm with you if we get the ghost of a chance. But it's a rummy affair altogether. Fancy that chap knowing our names and the rank of our respective fathers."

"Ramblethorne must have told him that," said Vernon.

"I suppose so; but for what reason? By Jove, if we get out of this mess all right, we'll have something to talk about—having been prisoners on a German submarine!"

The lads were not allowed on deck again that night. Acting upon Haye's suggestion they "turned in", and slept fitfully until awakened by the noise of the watch being relieved.

The seaman, Hans Koppe, brought them their breakfast. The meal consisted of fish, coffee, and the usual black bread. By this time the captives had practically recovered from the effects of the injection. Haye's head was still painful, although the headache had left him.

They ate with avidity, owing possibly to the atmosphere of the confined space, which was highly charged with oxygen.

"What is the Captain's name?" asked Ross, when the man came to remove the breakfast things.

The sailor told him.

"Where are we now?" enquired Vernon.

The man winked solemnly.

"Afloat," he replied. "Be content with that."

Just then there were unmistakable signs of activity on the part of the submarine crew. Several men hurried along the alley-way, each with a set purpose. They paid little heed to the Englanders as they passed.

At their heels came Herr Rix, the Leutnant of the submarine. He was beaming affably.

"Goot mornings!" he exclaimed. "You come mit me, den I show you how we blockade."

He led the way to the compartment in which the bowl of the supplementary periscope was placed. It was now broad daylight, and consequently the bowl showed a distinct image. A junior officer was standing by, but on seeing Rix approach he saluted and moved aside.

"Look!" exclaimed the Leutnant.

Both lads peered into the bowl. On its dull sides, an expanse of sea and sky was portrayed. Beyond that they could see nothing, until Rix called their attention to a small dark object.

"Englische sheep!" he declared. "Now you vos watch."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дуэль
Дуэль

Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины. Своих героев свели в профессиональной дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Вэл Макдермид и Питер Джеймс, Сандра Браун и Си Джей Бокс, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль…

Александр Анатольевич Стрекалин , Алекс Бэйлор , Владимир Леонтьевич Киселёв , Игорь Александрович Кожухов , Ричард Матесон

Фантастика / Боевик / Детективы / Исторические приключения / Морские приключения
Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза