Читаем The Symmetrical Transit (ЛП) полностью

Малфой покачал головой, устало усмехнулся и прикрыл веки. Гермиона несколько долгих секунд смотрела, переводя глаза с лица на его руки и обратно. Нечаянно снова взглянула на грудь: мужские пальцы легко скользили, очерчивая все изгибы и впадины. Движение живота в такт дыханию, гладкость светлой кожи, бледные соски, дорожка золотистых волос, ведущая от пупка к границе одеяла.

– Мне плевать, девственница ты или нет. Даже если нет, сомневаюсь, что ты можешь рассказать что-то неприличное, не говоря уж о том, чтобы сделать это.

Гермиона посмотрела Малфою в лицо, убеждаясь, что его глаза закрыты.

– У меня желудок не выдержит. Да и ситуация далека от критической, чтобы я была вынуждена так поступить. Ты…

– Свет будешь выключать?

– Нет.

Он накинул одеяло себе на голову.

День шестнадцатый; 7:04

Серые глаза распахнулись, а ведь она уже и забыла, какими непривычными они могут быть. Человек способен свыкнуться с чем угодно, нужно лишь время. Они занимались с Малфоем одним делом. А если бы у него были карие глаза и темные волосы? Серый цвет ему подходил.

– Ты самое ужасное, что только может разбудить утром. Особенно при наличии похмелья, – его голос звучал резче, чем обычно.

– Мне тебя не жаль. И никогда не будет. А теперь вставай.

– Раз на нас не напали, ради тебя же надеюсь, что были веские причины стянуть с меня одеяло.

– Завтрак.

Малфой застонал.

– Бесплатный, и раз у нас есть возможность не тратить нечестно полученные деньги, мы ею воспользуемся. Заканчивается через двадцать минут. Вставай.

– Отвали.

– Малфой…

– Отстать, Грейнджер, – он перекатился на живот и закрыл голову подушкой.

– Я серьезно.

– Я тоже. Не буди меня, кроме как в экстренном случае, понятно? Это очень простое правило и одно из самых главных.

– Да мне все равно…

– Хорошо. Твою мать, хорошо, – Малфой отбросил подушку в сторону, сполз с кровати и, покачиваясь, направился на выход.

– А ты не хочешь одеться?

– Довольствуйся тем, что получаешь, – Гермиона последовала за ним из комнаты и заперла дверь, пока он шел в сторону холла.

Малфой остановился, повернулся и протянул руку.

– Дай мне ключ.

– Что? Зачем? – она подавила в себе желание отступить, когда он подошел ближе.

– Я забыл свою… – он покрутил рукой в воздухе, и Гермиона кивнула, вручая ему связку.

Малфой открыл дверь, зашел в комнату и с силой захлопнул створку. Затем раздался щелчок замка.

– Мал… Ты… – Гермиона подергала ручку и в замешательстве уставилась перед собой. – Эй! Открывай! Ты!.. Малфой!

Она стукнула кулаком по преграде, но в ответ услышала лишь какое-то бормотание, что несомненно было ругательством.

– Малфой!

– Иди завтракать, Грейнджер. А то потом опять придется тратить нечестно полученные деньги.

– Открой дверь! Я не могу поверить, что ты… Нет, нет. Я верю в это, ты гнусный…

– Я сказал, отвали! Еще десять минут назад! Если бы ты прислушивалась к тому, что я тебе говорю, то не влипала бы во всякое дерьмо!

Гермиона издала то ли рык, то ли вопль и с трудом заставила себя опустить ногу, занесенную для удара.

– Ну подожди, Малфой!

– Полагаю, сейчас это твоя забота, – раздался скрип пружин, и наступила тишина.

========== Пять ==========

12:04

Гермиона все еще обдумывала свою месть Малфою, когда тот вышел из гостиницы на тридцать четыре минуты позже, чем они запланировали. Она сердито на него посмотрела, но внимания не удостоилась.

– Полагаю, урок усвоен?

Глаза Гермионы сузились, но Малфоя это ничуть не тронуло. Ее злость удивляла его ничуть не больше, чем саму Гермиону – его. Когда стало ясно, что отвечать ему никто не будет, Малфой расслабился и не отпустив ни одной – наверняка заготовленной – остроты, направился в сторону пешеходного перехода.

– Не думаю, что ты выяснил что-то важное, пока вчера напивался.

– Напивался? Да я едва…

– Это…

– …раздувать из мухи слона. И вообще не понимаю, как с тобой хоть кто-то общается.

– Я часто думаю о тебе так же.

– Часто думаешь обо мне? Неужели?

Гермиона вспыхнула.

– В исключительно мерзких выражениях.

Она сердито уставилась в его удаляющуюся спину. Подумала было не идти за ним – пусть себе гуляет в одиночестве, – но для перевода была нужна палочка. А к палочке прилагался Малфой. Близнецы Уизли назвали бы это «пакетной сделкой».

– Библиотека находится в той стороне, – он даже не обернулся. – Малфой!

Он окинул ее взглядом, и Гермиона запоздало вспомнила о договоренности не употреблять имена на публике.

– Я рад, что в твоей голове хранится бездна ненужной информации, но железнодорожная станция – там.

– Да что ты? И зачем мы идем на станцию, если даже понятия не имеем, куда нам ехать?

Малфой ничего не ответил, и только когда прошел уже пару домов, Гермиона сообразила, что, похоже, он о чем-то знал. Нагонять его пришлось бегом.

– Ты не все мне рассказал.

Тот фыркнул и покачал головой.

– Ты же что-то выяснил прошлым вечером?

С ним было очень непросто и утомительно – совсем, как вырывать зубы. А уж в этом Гермиона разбиралась, учитывая профессию ее родителей.

– Вроде того, – он сунул руки в карманы и чуть не угодил под машину, когда переходил улицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное