Читаем Тиамат полностью

Она в очередной раз оглянулась. Было тихо, но чувство беспокойства не покидало ее. Легкая прохлада, поначалу казавшаяся приятной, по ощущениям стала постепенно перерастать в самый настоящий холод, обволакивающий кости. Будучи одетой в легкое платице с короткими рукавами и туфли без каблуков, она продолжала свой нелегкий путь. Извилистая тропинка, обрамленная деревьями по обе стороны, постоянно менялась в ширине. Уже светало. "Я точно иду больше двух часов, гораздо больше. Где же этот трактир…", — волновалась она. Действительно, ее путь длился уже по меньшей мере четыре часа. За это время она успела съесть все три яблока, прихваченные с собой из повозки. Голод снова подступил к ней. Она потерла ладошки между собой, вглянулась вдаль и, как ей показалось, увидела какое-то строение. "Это трактир!" — мысленно обрадовалась она. Перейдя с ходьбы на бег, она поняла, что слишком устала, и через несколько секунд снова вернулась на шаг, тихий и неторопливый. Приблизившись настолько, чтобы можно было хорошо разглядеть увиденное, она остановилась. Теперь она уже не была уверена в том, что ей нужно идти туда. Перед ней предстало очень старое на вид деревянное строение, состоящее в большей степени из, по-видимому, гнилых досок. Девчока скривилась. Вместо привычной в ее понимании крыши, усыпанной красочной плиткой, тут были полуразрушенные стены, торчащие вверх всего на метр из второго этажа. "Когда-то здесь было три этажа, а вовсе не два", — заключила она. Окон было много: четыре на нижнем этаже и столько же на верхнем. Однако из них три верхних и два нижних были заколочены досками с наружней стороны. Казалось, что вся конструкиця может вот-вот обвалиться, но этого не происходило, и изнутри даже слышались восторженные голоса, принадлежащие, как ей показалось, уже очень пьяным людям.

Сделав неуверенный шаг вперед, она ощутила, как что-то хрустнуло под ногой. Посмотрев вниз, девочка увидела осколки красной черепицы. Видимо, у былой крыши все же имелось кровельное покрытие, и довольно недурное: на одном из обломков девчонка заметила гравировку в форме цветка. Подобрать его она не успела, дверь трактира звучно скрипнула, и наружу вывалился полноватый мужчина лет пятидесяти. Он, одетый очень бедно, с порванной рубахой и залитыми пивом штанами, легонько качнулся, негромко рыгнул и сделал короткий шаг вперед, ступая на верхнюю ступеньку крыльца. До второй он так и не добрался, поскользнулся и громко повалился на спину.

— Твою мать! — взревел он, пытаясь подняться.

Девочку он заметил лишь тогда, когда она склонилась над ним, лежащим на деревянных досках.

— Вам помочь? — Вопросила она, глядя на него одним глазом из-под челки.

— Нет, — обиженно буркнул он. — Слишком маленькая. Тур мне другую обещал. И лучшую комнату обещал. И скидку на пиво! Гад паршивый. Пусть сгорит его трактир. Долбанный у него трактир. Дырявый как мои трусы. Да и сам он испортился как человек. Не держит обещаний. А я всегда говорил что деньги губят его. Что работать для души надо, не для богатства. Богатство плохо влияет на тех кто родился в дерьме. А он точно в дерьме родился. Я уверен. И еще я уверен…

К моменту, когда девчонка уже открывала скрипучую дверь, он все еще лежал на крыльце и продолжал говорить. Но она уже его не слышала. Зато теперь она слышала многое другое. Из открытого трактира наружу вырвался неудержимый рокот из самых разнообразных составляющих. Всего за тридцать секунд, проведенных у порога, девчонка смогла узнать, что неизвестный ей Джек задолжал уже две сотни такому же неизвестному ей Биллу. Что этот Билл, как оказалось, уже давно сбежал на острова Ганды. Что новые сапоги Пола жмут сильнее старых. Узнала, что кто-то объявляет награду за убийство медведя-людоеда, рыскающего в округе. Услышала, что король Харви приказывает всем своим лордам собрать войска и явиться в Моар. Что оленина сегодня плохо прожарена. И, наконец, что свободных комнат не осталось. Последнее ее сильно смутило, почти так же сильно, как бедолагу по имени Питер, стоящего у барной стойки.

— Как это не осталось комнат?! — недовольно выдал Питер, демонстративно стукнув кулаком о деревянную мебель. — Всегда же было свободно!

Перейти на страницу:

Похожие книги