30
Надежда Васильевна («Надежда надеждинская», «Надеша-шкилетная») – «горничная господская, то есть купецкая» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 32. Л. 4) в доме Чурилиных, сквозной образ всех автобиографических произведений Чурилина.31
Мария Ивановна, сестра В.И. Чурилина, глухая старуха, «мычава», персонаж многих автобиографических произведений Чурилина.32
В черновом наброске к роману: «Ронка». Ронкой Чурилин называл свою жену, художницу («картиномазку») Брониславу Иосифовну Корвин-Каменскую. Включая имя жены в онейрическое действо главы 3, Чурилин делает её полноправной участницей истории «холмограда».33
Старинная верхняя одежда, кафтан из грубого сукна без воротника.34
Обязательный атрибут внешнего облика воина-дружинника.35
Тать – вор, грабитель.36
Емельян Пугачёв (1740/42–1775) – донской казак, предводитель крестьянской войны 1773–1775 гг.37
Возможно, аллюзия на заячий тулупчик, подаренный Пугачёву героем повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка» Петром Гринёвым.38
Ткань из стеблей конопли.39
Возможно, отсылка к названию популярной народной песни «Эх, дубинушка, ухнем!»40
Фартовый – значит, удачливый.41
См. в одном из набросков к главе «Тяпкатаньский сон» пророчество Тяпки, адресованное пребывающему в одиночестве автобиографическому герою произведения: «Быть велику, быть по тебе за тебя общему клику – большой будешь, дурочек бысть» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 39. Л. 32).42
Тулумбац – большой турецкий барабан, в который бьют одной колотушкой.43
Седмица – церковное название семи дней, именуемых неделей. Отсчёт дней начинается с субботы.44
Несколько одновременно звонящих колоколов. Этот звон совершается в один, два или три приёма в зависимости от того, какому богослужению (вечерня, утреня, литургия) он предназначен.45
Фузея – первоначально – мушкет, позже – дробовик, широкоствольное ружьё.46
Подаваемый размеренными ударами колокола сигнал бедствия.47
Инок – монах, чернец.48
Отогнав.1
В одном из черновых набросков глава имела название «Явь» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 39. Л. 79об.).2
В том же черновом наброске: «социалистически-реальное бытие».3
Иеромонах – монах в сане священника, т. е. имеющий право совершать таинства.4
Эти слова «верифицируются» повествованием от 1 лица в черновом наброске к гл. 11 романа: «Помню его шаги у нас в палисаднике, потом топ, туп, туп в гостиной» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 39. Л. 20об.).5
В 80-х гг. ХIХ в. в лебедянской аптеке работал провизор Вильгельм Апелль. В 90-х гг. помощником Вильгельма Апелля стал его сын Франц Вильгельм Апелль.6
Согласно записям в метрических книгах лебедянской Старой Казанской церкви, женой «прусского подданного Вильгельма Апелля» была не Роза Васильевна, а Дарья (в романе – Одарья) Васильевна Ломакина, старшая из проживавших в Лебедяни сестёр матери Тихона Чурилина (ГАЛО. Ф. 273. Оп. 5. № дела 137. Л. 181). Это дополнительно подтверждается сведениями, содержащимися в одном из набросков к гл. «Эстеты»: «Когда неметц-апотекарь Вильгельм-Вильхельм-Амелия-Капфель, или Василич Капельный, как его тут окрестило просторечье-народ, жанился на иё (А.В. Чурилиной –7
В метрической книге Старой Казанской церкви на 1891 г. содержится запись о том, что 25 июля в возрасте 23 лет умер от чахотки «аптекарский помощник, почётный гражданин Фёдор Васильев Апелль» (ГАЛО. Ф. 273. Оп. 5. № дела 137. Л. 369).8
Установить авторство вальса «Невозвратное время» не удалось, однако интересно, что упоминания об этом музыкальном произведении встречаются в романе «Серебряный голубь» Андрея Белого, поэзию и прозу которого Чурилин считал «трамплином» для своего творческого развития (см.:9
См. в «Биографических данных» Чурилина: «По закону – сын купца, водочника-складчика-трактирщика. По факту – сын провизора, служащего, еврея, незаконнорожденный, выб…ядок. С детства дразнили: жид, Александрыч, у-у-у!!» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 1).10
См. в принадлежащих писателю «Биографических данных»: «Родился у левой стены в красной гостиной, потом – аптеке» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 1).11
Возможно, именно об этой встрече рассказчика с автобиографическим героем идёт речь в завершающей роман главе «Радостное утро».