Читаем Тяпкатань, российская комедия (хроника одного города и его народа) полностью

15 Лебедянский элеватор, один из старейших в стране, был построен в 1890 г. (первый в России элеватор был воздвигнут в Ельце двумя годами раньше, в 1888 г.). Одновременно с элеватором в Лебедяни в каждой городской слободе строились амбары для приёмки и хранения зерна. Отметивший 120-летний юбилей лебедянский элеватор продолжает функционировать до сегодняшнего дня.

16 В 1889 г. было начато строительство железнодорожной линии Богоявленск (ныне посёлок Первомайский Тамбовской области) – Лебедянь. Железнодорожная ветка Богоявленск – Лебедянь была открыта в 1890 г. В 1892 г. было начато, а в 1894-м завершено строительство железной дороги, связавшей Лебедянь с Ельцом.

17 Город в Липецкой области, расположенный приблизительно в ста километрах к юго-востоку от Лебедяни, узловая железнодорожная станция.

18 Город в Тульской области, расположенный в 170 км от Лебедяни, крупная железнодорожная станция.

19 Так в русских народных говорах называется человек, который акает.

20 Вавилонская башня. В библейском предании, отсылающем к началу истории человечества, башня высотой до небес, которую люди построили для возвеличивания своего имени.

21 Типография губернского секретаря И.И. Попова была открыта в Лебедяни весной 1879 г.

22 На официальных планах и картах Лебедяни улица Задняя не зафиксирована. Происхождение этого названия разъясняется в воспоминаниях С.Н. Игумнова: «Главная лучшая и большая часть города с базаром, магазинами, собором, правительственными и общественными учреждениями расположена по Тяпкину плоскогорью протяжением от берега Городёнки <так!> ровно на одну версту на север пятью прямыми широкими параллельными улицами – Набережной (Дона), Средней, Большой, другой Средней и Задней. В ширину от Дона на запад город занимает несколько более полуверсты и прорезывается, кроме Базарной улицы, ещё четырьмя переулками, перпендикулярно к основным улицам. Все эти улицы и переулки имели свои официальные названия, которые, однако, никто не употреблял и не знал, именуя улицы, как указано выше, и отличая одну Среднюю от другой и разные переулки по имени знакомых или общеизвестных лиц или учреждений, находившихся на них: Средняя, где была почта (лет 10 тому назад), переулки у бывшей (ещё в более давнее время) аптеки и т. д.» (Игумнов С.Н. Воспоминания. С. 14).

23 Стрельчатые окна имели форму арки, завершающейся острым углом.

14 Маюфес – старинный свадебный еврейский танец.

25 Будочник – полицейский, стоявший на посту около караульной будки.

26 Восклицание, по своему значению близкое к русскому «Караул!»

27 В 1891 г. в Лебедяни было открыто частное начальное училище госпожи Довгаль, просуществовавшее три года.

6. Задвиженцы мученики.

1 В качестве прототипов многих действующих лиц в романе «Тяпкатань» фигурируют реальные жители Лебедяни, с которыми судьба сводила Чурилина в детстве и в юности. Об этом позволяют судить его воспоминания «Встречи на моей дороге», где, в частности, зафиксированы имена «знаменитого канареечника» и «тайно-поэта» буфетчика Гаврила Фёдоровича Палова и винного буфетчика, «книгочея» Игната Николаевича Прусова. См.: Чурилин Т.В. Встречи на моей дороге. С. 472. Реальное существование прототипа одного из указанных героев «Тяпкатани» подтверждается записью в метрической книге Старой Казанской церкви, зарегистрировавшей смерть шестидесятилетнего «лебедянского мещанина Игнатия Николаева Пруссова», последовавшую от «разрыва сердца» 15 сентября 1913 г. (ГАЛО. Ф. 273. Оп. 5. № дела 342. Л. 107).

2 Мать Т. Чурилина Александра Васильевна Чурилина.

3 Стихотворение М.Ю. Лермонтова «Тамара» (1841) было положено на музыку композиторами Э. Направником, П. Макаровым, С. Лялиным, В. Ивановым-Корсунским.

4 Пиджак, сшитый из люстрина, тонкой тёмной шерстяной или хлопчатобумажной ткани с блеском.

5 От лат. incognitus – неузнанный, неизвестный, тайный.

6 Возможно, ироническая отсылка к живописным парафразам истории о Сусанне и преследующих её старцах.

7 Храпоидол (бранное слово) – бесчувственный человек.

8 Ироническая отсылка к М.Д. Скобелеву (1843–1882), выдающемуся русскому военачальнику, участнику Хивинского похода и русско-турецкой войны 1877–1878 гг.

9 А.Н. Куропаткин (1848–1925), русский военачальник, участник русско-турецкой войны, русско-японской войны, командующий Маньчжурской армией, главнокомандующий вооружёнными силами на Дальнем Востоке, участник Первой мировой войны. В годы русско-турецкой войны был начальником штаба в отряде под командованием М.Д. Скобелева.

10 См. примеч. 3 к гл. 3.

11 См. примеч. 22 к гл. 3.

12 Аллюзия на стихотворение М.Ю. Лермонтова «Тамара».

13 Творило – затвор, подъёмная дверь, отверстие ямы.

14 Перефразированные строки из песни на стихи Вас. Ив. Немировича-Данченко (1848/49–1936) «Умирающий».

15 Михаил Клеофас Огинский (1765–1833) – выходец из польского княжеского рода, политик, дипломат, композитор, автор знаменитого полонеза «Прощание с родиной» (1794).

Перейти на страницу:

Похожие книги