Читаем Тяпкатань, российская комедия (хроника одного города и его народа) полностью

35 Первым браком В.И. Чурилин был женат на дочери лебедянского купца Марии Петровне Поповой. В метрической книге Старой Казанской церкви запись об их венчании датирована 10 ноября 1869 г. (ГАЛО. Ф. 273. Оп. 5. № дела 6. Л. 479). В этом браке родились четверо детей: Елизавета (1871 г. р.), Иоанн (1872 г. р.), Клавдия (1873 г. р.), Василий (1875 г. р.) Все они умерли в раннем детстве или в младенчестве. 24 марта 1875 г. «лебедянского купца Василия Иванова Чурилина жена Марья Петрова» умерла от чахотки. Запись о её смерти и погребении на общем городском кладбище сделана в метрической книге Старой Казанской церкви (ГАЛО. Ф. 273. Оп. 5. № дела 58. Л. 50). 25 апреля 1876 г. В.И. Чурилин вторым браком женился на «ефремовской купеческой дочери Александре Васильевой Ломакиной» (ГАЛО. Ф. 273. Оп. 5. № дела 58. Л. 95).

36 Кроме А.Ф. Арнольди, лечением горожан в Лебедяни занимались городской врач М.М. Бернадский и земский врач А.Т. Казанский.

37 Трубетчино – село в Добровском районе Липецкой области, расположенное неподалёку от Лебедяни. С конца XVIII в. село принадлежало князьям Васильчиковым. Последней его владелицей была до 1918 г. жена «матёрого лебедянского зубра» (Д. Нацкий) графа М.П. Толстого О.А. Толстая (урождённая Васильчикова). М.П. Толстой упоминается в главе 3 романа под именем «грахва Худого».

38 Очевидно, речь идёт о Григории Ивановиче Россолимо. Г.И. Россолимо (1860–1928) – известный русский невропатолог, психоневролог, психолог, профессор Московского государственного университета, директор Клиники нервных болезней и Неврологического института. Автор большого количества научных работ по невропатологии и психологии, однокурсник А.П. Чехова.

39 Уездным врачом и по совместительству врачом тюремного отделения в описываемое время был Н.И. Победоносцев.

40 Кахексия (греч. cachexia) – термин, обозначающий общее истощение организма, характеризующееся слабостью, снижением активности физиологических процессов и изменением психического состояния больного.

41 Лунатизм, болезненное состояние, при котором люди совершают какие-либо действия, находясь во сне.

42 Колит – заболевание слизистой оболочки толстого кишечника.

43 Любопытно, что о муже матери, «53-летнем вдовце», Чурилин упоминает и в «Биографических данных» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 1), хотя это не соответствует действительности. Запись в метрической книге, согласно которой в момент венчания В.И. Чурилину было 39 лет, опровергает приведённый Чурилиным факт. Что касается невесты, то ей в это время действительно было 20 лет (ГАЛО. Ф. 273. Оп. 5. № дела 58. Л. 95).

44 Возможно, речь идёт об известном русском хирурге И.К. Спижарном (1857–1924).

45 Памарок – помрачение, потеря сознания.

46 В метрической книге Старой Казанской церкви на 1894 г. содержится запись о том, что 8 июля умерла, а 10 июля на общем городском кладбище похоронена «лебедянского купца Василия Иванова Чурилина жена Александра Васильева, 38 лет». В качестве причины смерти указывалось «расстройство нерв» (ГАЛО. Ф. 273. Оп. 5. № дела 184. Л. 151). Тихону Чурилину в это время было девять лет. Может быть, именно поэтому в «Биографических данных», рассказывая о себе, он посчитал нужным уточнить: «…Баловник до 9 лет» (РГАЛИ. Ф. 1222. Оп. 1. Ед. хр. 4. Л. 1). В 1894 г. детство писателя закончилось.

5. Станции: Тракт – Чугунка – Элеватор.

1 Ироническая перефразировка хрестоматийно известной строки из стихотворения А.С. Пушкина «Поэту» (1830).

2 Грунтовая наезженная дорога, соединяющая важные населённые пункты.

3 Железная дорога.

4 Здесь в общем контексте ошибочно объединяются определение Благословенный, сопровождающее имя всероссийского императора Александра I (1777–1825), и определение Освободитель, сопровождающее имя всероссийского императора Александра II (1818–1881).

5 В «Памятной книжке Тамбовской губернии на 1894 год» уездным исправником Уездного полицейского управления г. Лебедяни значится коллежский советник Александр Семёнович Попов.

6 В «Памятной книжке Тамбовской губернии на 1894 год» помощником лебедянского уездного исправника значится надворный советник Алексей Тимофеевич Ягупов.

7 Задон – левобережье Дона.

8 Асмоловский табак – продукция открытой в Ростове табачной фабрики, принадлежавшей В.И. Асмолову.

9 Смирновка – водка, изготовленная на заводе, принадлежавшем купцу И.А. Смирнову. В течение длительного времени считалась образцом русской национальной водки.

10 Вязига – хорда, извлекаемая из позвоночного столба осетровых рыб. Добавляется в начинку для расстегаев и кулебяк.

11 «Гаудеамус» (от лат. gaudeamus – возрадуемся) – старинная студенческая песня на латинском языке.

12 Так, таким образом.

13 Имеется в виду Иван Васильевич Чурилин, двоюродный брат В.И. Чурилина, женатый на сестре матери писателя Ольге Васильевне Ломакиной, крёстный отец Тихона Чурилина, большой любитель старинных книг.

14 Аркад – сорт яблок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бывшие люди
Бывшие люди

Книга историка и переводчика Дугласа Смита сравнима с легендарными историческими эпопеями – как по масштабу описываемых событий, так и по точности деталей и по душераздирающей драме человеческих судеб. Автору удалось в небольшой по объему книге дать развернутую картину трагедии русской аристократии после крушения империи – фактического уничтожения целого класса в результате советского террора. Значение описываемых в книге событий выходит далеко за пределы семейной истории знаменитых аристократических фамилий. Это часть страшной истории ХХ века – отношений государства и человека, когда огромные группы людей, объединенных общим происхождением, национальностью или убеждениями, объявлялись чуждыми элементами, ненужными и недостойными существования. «Бывшие люди» – бестселлер, вышедший на многих языках и теперь пришедший к русскоязычному читателю.

Дуглас Смит , Максим Горький

Публицистика / Русская классическая проза