Читаем Тиара скифского царя полностью

И с сегодняшнего дня это станет целью в его жизни. Он создаст экспонат, достойный Лувра, и никто не догадается о подделке.

Шепсель еще не знал, как это сделает, но был уверен, что у него все получится. Нужно только все хорошо обдумать, а пока довольствоваться тем, что есть.

Глава 32

Дивногорск, наши дни

На следующее утро, подъехав на такси к особняку Сергея (новые хоромы он отгрохал в самом престижном районе города, с шикарным видом на горы, поросшие густым лесом, на берегу горной речки с кристально чистой водой), женщина боязливо подошла к воротам и позвонила.

Металлический голос охранника поинтересовался, кто это, и Лиза сказала с дрожью в голосе:

– Передайте господину Парамонову, что его хочет видеть Елизавета Котова. А еще передайте, что мне нужно с ним поговорить об одном очень важном деле и денег я просить не собираюсь.

Охранника не было минут десять, и Лиза подумала, что бывший сожитель либо не припомнил, кто такая Елизавета Котова, либо проигнорировал ее просьбу. Для него она всегда была бывшей проституткой, подобранной из жалости.

Но, на ее удивление, металлическая дверь открылась, и тот же бесстрастный голос проговорил:

– Входите. Господин Парамонов примет вас. Он ждет вас в беседке. Идите прямо по дорожке, а потом сверните налево.

Не без волнения Лиза вступила на большую территорию, принадлежавшую ее бывшему.

Огромный четырехэтажный дом, выстроенный в форме средневековой крепости, с многочисленными башенками и переходами, поражал своей величественностью. Здесь жил не просто богатый человек, здесь жил человек могущественный, и это чувствовалось в каждом штрихе.

Пройдя по асфальтовой дорожке, такой чистой, что хотелось снять обувь, мимо клумб с шикарными розами, она свернула налево, в маленький парк (такие обычно украшают санатории Крыма и Кавказа) с кипарисами, можжевельником, крымскими соснами, маленькими, с кривыми стволами, еще какими-то деревьями с резными листьями.

Перейдя по мостику через ручей, женщина вышла к деревянной резной беседке, оплетенной лозой лианы с фиолетовыми цветами.

Сергей, похудевший, постройневший, с незнакомым ей выражением лица (оно уже не говорило о полном отсутствии интеллекта), сидел за деревянным полированным столиком на маленьком диванчике перед самоваром, растапливаемым еловыми шишками, и с удовольствием пил чай из стакана с серебряным подстаканником. На столе стояли блюдца с вареньями и с несколькими сортами меда – от очень светлого, акациевого, до темного, гречишного.

Лиза улыбнулась и кивнула на гречишный мед:

– Помню, твой любимый. И клубничное варенье.

– Для начала здравствуй. – Его губы исказило подобие улыбки. – Признаться, я не сразу вспомнил, кто такая Лиза Котова. А когда вспомнил, стало интересно тебя увидеть. Садись, что стоишь?

Она робко присела на стул, надеясь, что он предложит ей чаю, но Сергей и не подумал это делать.

– Плохо выглядишь, – сказал он с удовольствием, словно отомстив за какие-то старые обиды. – Постарела, одета ужасно. Что, денежные проблемы? Небось так и не получила образования? А ведь я тебе оставил неплохую квартирку. Могла бы ее продать, купить однокомнатную, а деньги потратить на что-то полезное.

– Не надо меня жалеть. – Лиза гордо вскинула голову. – Я пришла не плакаться и не просить деньги. Я пришла предложить их тебе.

Сергей открыл рот от удивления, и капля слюны упала в чай.

– Ты… Мне? Интересно, очень интересно.

Лиза взяла с места в карьер:

– Что ты слышал о тиаре Гойдмана, которую французы привезли в наш город и выставли в музее?

Он пожал плечами:

– Да то же, что и все. Как меценат, дал деньги на организацию выставки – и все. А почему ты спрашиваешь?

– Ты хотел бы стать ее владельцем?

От такого прямого вопроса его покоробило:

– Что ты имеешь в виду?

– Одному моему знакомому позарез нужны деньги, – продолжала Лиза, не сводя глаз с потного красного лица Сергея. – Он намерен украсть тиару, и у него это получится. Только вот потом ему от нее не отделаться, потому что нет необходимых связей. Мне кажется, он мог бы продать тиару тебе за четверть суммы, а ты бы пристроил ее в хорошие руки, я в этом уверена.

От такого напора бывший бандит опешил:

– Подожди, ты что, ненормальная? Украсть тиару? Да как это возможно?

Она прищурилась:

– Если я расскажу тебе, ты позвонишь в полицию и сдашь нас.

Он поднял вверх руки, как бы сдаваясь:

– Клянусь, что этого не сделаю. Видишь ли, мы с тобой немало пережили вместе, и мне не хотелось бы причинять тебе неприятности. Вот почему я охотно выслушаю этот бред и дам толковый совет. Говорю сразу, я очень сомневаюсь, что приму в этом какое-то участие. Кстати, этот знакомый – он твой любовник?

Она промолчала, слегка покраснев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефакт-детектив. Ольга Баскова

Сокровище падишаха
Сокровище падишаха

По легенде, старинный перстень с кроваво-красным камнем «Кровь падишаха» приносит своему владельцу только беды и несчастья. Украшение было проклято много веков назад, но до сих пор, насытившись кровью врагов своего хозяина, кольцо жаждало крови владельца. Никто не знал, как перстень оказался в русской дворянской семье, не принося несчастий ни им, ни их друзьям. Вероятно, эти люди никому не желали зла, и древний артефакт задремал до поры до времени, пока что-то не про-будило его дьявольскую силу… О том, что ее семья владеет перстнем «Кровь падишаха», Галя узнала только в день смерти матери, которая просила дочь избавиться от реликвии. И хотя Галя всерьез слова матери не восприняла, продать украшение она все же решилась. И вскоре убедилась в том, что легенда не так уж далека от истины…

Ольга Баскова

Детективы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы