Читаем Тибетская магия и мистицизм. Древняя мудрость с вершины мира полностью

Вместе эти элементы, то есть рца с соответствующими кхор-ло, рлунг и тиг-ли, являют собой основные компоненты тонкого тела. Тонкое тело взаимопроникает в физическое тело и считается мостиком, соединяющим физическое тело и то, что тибетцы называют «дордже»[26], неизменное «бриллиантовое тело», которое олицетворяет собой природу просветленной сущности индивида или божественное сияние.

Эти различные элементы взаимодействуют с физическим телом и известными нам процессами, протекающими в уме, и формируют ту совокупность, которая и называется человеческим существом. Тибетцы считают, что физическое тело зависит от психических каналов рца. Рца в свою очередь зависит от рлунг или энергий. Рлунг зависит от разума. Чтобы действительно понять точку зрения тибетцев, посмотрите на эту последовательность с другой стороны, начните с конца, и вы увидите, что разум (обычно посредством возникающих эмоций) контролирует энергии тела, энергии контролируют каналы, а каналы контролируют множественные процессы в физическом теле. Таким образом, разум контролирует все, но не обязательно на сознательном уровне. Тибетцы говорят, что энергии рлунг подобны дикой лошади. Разум – это наездник, но сознательный разум должен научиться управлять лошадью.

Разум как таковой – это не совсем то, чем мы его считаем. Тибетская философия соглашается с западной психологией в том, что существует целый ряд умственных процессов, о которых мы обычно не имеем ни малейшего представления. Но тибетцы в этом вопросе пошли дальше. Они принимают за аксиому тот факт, что существуют скрытые, тонкие уровни взаимодействия разума и энергий, о которых на Западе даже не подозревают. Это возвращает нас к понятию абсолютного тиг-ли. Несмотря на то, что большинство из нас смотрит на разум как на нечто, расположенное внутри черепа, за глазами, тибетцы верят, что абсолютная сущность разума пронизывает все тело. Это связь с природой Будды внутри нас.

Отношения между разумом и тонкими энергетическими системами тела являются одним из наиболее интересных аспектов тибетской доктрины.

Выступая в 1992 году на четвертой конференции «Разум и жизнь» («Mind and Life Conference»), проходящей раз в два года в Дхарамсале (Dharamsala), в Индии, Далай-лама затронул этот вопрос. Он сказал, что ни разум, ни сознание не являются вещами в себе, поскольку в действительности имеется большое количество скрытых, тонких уровней и степеней разума и сознания. То, что он назвал «грубым сознанием», то есть сознанием, в котором мы обычно находимся, зависит от головного мозга. Грубое сознание живет до тех пор, пока функционирует головной мозг. Когда человек умирает, и наступает смерть головного мозга, наше привычное состояние сознания перестает существовать.

Сказанное вполне согласуется с положениями западной нейробиологии, но Далай-лама идет дальше и говорит о том, что тонкая «сущность разума» существует независимо от головного мозга и пронизывает всю энергетическую систему тела в основном через сердечное кхор-ло. Это означает, что с точки зрения тибетцев разум способен продолжать жить даже после смерти головного мозга, по крайней мере, до тех пор, пока продолжает функционировать энергетическая система. В действительности, как мы увидим в последних главах этой книги, тибетцы верят, что очень тонкая сущность разума продолжает жить даже после того, как перестает существовать физическая основа энергетической системы, то есть после того, как плоть и кости обращаются в прах.

Возможно, вы уже поняли, что следовать тибетской доктрине о тонких энергиях далеко не просто. Кроме того, отличия, имеющиеся в тибетской системе кхор-ло, могут смутить тех, кто знаком с индийскими учениями по данной теме. Однако понимание теории об энергиях жизненно важно для понимания тибетских магических и мистических практик, поскольку в основе почти всех «чудес» Тибета лежит манипулирование энергетической системой.

Глава 3

Гуру и чела

Великие духовные традиции Тибета на протяжении нескольких веков передавались в процессе обучения и освоения церемониала в многочисленных монастырях[27] и, в частности, через отношения «гуру-чела», которые зачастую формируют часть монастырской практики, но могут также существовать и вне ее.

Термин «гуру» («guru»), обозначающий духовного учителя, довольно хорошо известен на Западе. Термин «чела» («chela») распространен в меньшей степени. В эзотерическом буддизме он означает «новообращенного, готовящегося к инициации», но часто используется просто для обозначения ученика того или иного гуру.

В Тибете бытует мнение, что любой человек, вставший на путь духовного развития, извлекает пользу из прямого контакта со своим гуру. Но, общаясь со своим гуру, он как бы общается и с учителем гуру, и с учителем учителя, и, в конце концов, с самым первым учителем в буддизме, то есть с самим Буддой в его божественной форме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Путешествие домой. Майкл Томас и семь ангелов
Путешествие домой. Майкл Томас и семь ангелов

Этот роман-притчу написали в соавторстве вполне материальный человек Ли Кэрролл и бестелесный дух по имени Крайон. Главный герой «Путешествия домой» Майкл Томас очень молод, но уже успел разочароваться в жизни. В состоянии клинической смерти он оказывается в магической стране, населенной семью разноцветными ангелами и одним жутким монстром. Время от времени сюда попадают люди, желающие, как и Майкл, понять, «как все устроено в этом мире», и обрести духовную опору. Их ожидают непростые испытания, но и ставка в игре высока…Мало кто выдерживает все семь инициаций. Станет ли Майкл Томас одним из Воинов Света? Чему он научится на пути Домой? И как он применит свои знания?Пятая книга Крайона — художественная лишь по форме. На самом же деле это одно из лучших практических пособий по метафизике Новой Эры

Крайон , Ли Кэрролл

Самосовершенствование / Эзотерика