— Кроме того, хоть это и не в моих правилах, — продолжила МакГонагалл. — Каждый из присутствующих приносит своему факультету по пятьдесят штрафных баллов.
Грэйнджер помрачнела и поморщилась, но особо расстроенной или побитой не выглядела. Удивительно большой прогресс по сравнению с «прошлым» годом. Узнать бы ещё, зачем она сегодня попёрлась на поиски ночных приключений.
Зато в предобморочном состоянии находился Лонгботтом — а может, он просто с трудом удерживал глаза открытыми. А вот Малфой был явно не в восторге — от своих его, вероятно, ожидает приличный нагоняй.
— Мэм, но я же шёл к вам, чтобы сообщить о нарушении… — попытался Драко выправить ситуацию.
— Никто не имеет права шляться по школе в это время, мистер Малфой! У меня завтра будет отдельный разговор с профессором Снейпом!
Обведя нас строгим взглядом и не найдя и половины реакции, на которую рассчитывала, МакГонагалл сокрушённо покачала головой. Инструменты воздействия тают на глазах, а ведь ещё и первый год не закончился!
— А сейчас живо следуйте в свои спальни, — приказала она. — Через десять минут я проверю ваше присутствие на факультетах. Если кого-то не окажется на месте, вопрос о вашем дальнейшем пребывании в школе будет вынесен на педсовет.
Декан вышла вместе с нами из башни и проследила, чтобы дети приняли правильное направление и скорость. Как по мне — излишняя мера: до самого обеда сегодня спал один только Уизли, и только он один выглядел пока ещё не нагулявшимся перед сном.
— Вам нужно особое приглашение, мистер Поттер?
— У меня к вам просьба, профессор, — сказал я, дождавшись исчезновения понурой толпы на лестничных маршах. — Когда будете отправлять нас в Запретный лес ловить убийцу единорогов…
— Что? Откуда вы…
— … не делайте этого ночью. Дождитесь дня — дохлые лошади никуда не…
— Да как вы смеете!
— Воздействие дементоров слишком пагубно в нашем возрасте, профессор!
— Молчать, щенок! Ты совсем сдурел — говорить такое декану?
Ясно. Здесь тоже ничего не изменить.
— Прошу прощения, мэм. Ляпнул, не подумав. Спокойной смены.
Я развернулся, врубил скользунки и понёсся догонять своих.
Буду решать проблему своими силами, так надёжнее. Усыплю спутников, обернусь совой и, приманивая тварь Пустотой, отведу её на безопасное расстояние, а там… Жаль, просто бросить дементора нельзя — он начнёт охотиться в том месте, где его бросят. Нужно добивать.
Попрошу Ночь привести на помощь снейповскую лань, если она согласится поработать на заёмной силе. Или выведу дементора в океан… Нет, плохое решение. Да и не встать мне на стрежень, истекая Пустотой — Природа её не любит. А не истекая — тварь за собой не приманишь.
Ну а сейчас — срочно в кровать! Спать хотелось неимоверно. Долбаный директор с его дурацкими затеями, которому не хватает белого дня для его дешёвых спектаклей!
Не затопчите яркий Марс!
— Лучшие учителя для вас — это тяжёлая работа и боль, мистер Малфой, — голос старика Филча в ночной тишине был слышен издалека. — Жаль, времена нынче другие.
А вот я бы сказал, что некоторые вещи никогда не меняются.
— Можно подумать, я туда отдыхать иду, — огрызнулся Драко.
— Готов поспорить, в вашем воображении сейчас блистает обычная куча навоза или пара невскопанных клиньев, — понимающе покивал Филч. — Нет, мистер Малфой. Особое дисциплинарное взыскание предполагает особые наказания. Добрый вечер, мистер Поттер. Вот от вас-то я этого никак не ожидал.
— Здравствуйте, мистер Филч, — подошёл я к месту сбора. — Ну а кому ещё-то? Хагрид наверняка захочет разделиться.
Филч помрачнел и посмотрел куда-то в сторону Леса.
— При чём здесь Хагрид? — не понял Малфой. — Поттер, ты где остальных потерял?
— Мисс Грэйнджер и мистер Лонгботтом уже у хижины, — сообщил Филч. — Ждем только Уизли.
— Понятно. Рыжий недоносок, как всегда, опаздывает, — презрительно процедил Драко. — Так при чём здесь Хагрид?
— Нас посылают в Запретный лес, Драко. С Хагридом. Сейчас.
Малфой изменился в лице. Неверяще посмотрел на Филча. Оглянулся на замок.
— Поттер, это не очень-то похоже на наказание, — произнёс он серьёзно.
— Равно как и цирк, в который ты зачем-то ввязался, не очень-то похож на контрабанду драконов, — резонно возразил я. — Снейп в замке? Связь с ним есть?
Увидев ожидаемую реакцию на лице блондина, продолжил для проформы:
— Экстренная связь с отцом? С матерью? Семейного домовика вызвать?
— Отец лишил меня домовика, ещё осенью, — пробормотал Драко, тоже ищущий выход из положения. — До сих пор не вернул. Чем меньше, говорит, тебе что-то напоминает о доме, тем лучше у тебя с дисциплиной.
— Экстренная связь?
— А то стал бы я письма совами слать! — досадливо вскинулся Малфой. — Ты хоть в курсе, сколько весит зеркало, добивающее до Малфой-мэнора? В карманах не поносишь.
— Почему не поносишь? — я с удивлением посмотрел на вышитую мантию слизеринца. — Погоди, зачем зеркало?
У Луны бусинки на браслете до Девона добивают, без изображения, правда. Зачем экстренной связи изображение?
— У нас Стоунхендж рядом, прямо на северной директрисе, — верно прочитал моё лицо Малфой. — А карманы…