Читаем Тихое баронство полностью

Вторая причина вульгарна — деньги. Да, доход с Приюта приличный, но с прибылью от армейских поставок несравним. Казалось бы, что так, что эдак, но зерно все едино будет продано. Правильно. Но по какой цене? Какие будут транспортные издержки? Кому и сколько придется отдать посреднических? С армией и цена самая высокая, и остальное все четко, ясно и прозрачно. Никаких недоговоренностей. Хотя понятно, что качество придется держать наивысшее.

Вдобавок вернулись пять посреднических процентов от чистой прибыли. Генерал счел, что они соответствуют доходам от имения. Что такое оставшиеся два процента? Мелочь. Так, обозначить, что генерал участвует в деле.

Третий резон — политика. Государь не слишком доволен моим возвышением до графа Везена. Едва ли отберет поместье, но коли оно отдано в управление сыну такого человека, то даже мысль не появится.


Великогерцогская чета

— Ваши светлости, не скажу, что у нас все хорошо, но пока дела идут довольно терпимо. Деньги от продажи поставленной провизии и прочего снаряжения аккумулированы на едином счету, и именно ими мы будем расплачиваться за зерно нового урожая.

— Разница в закупочных ценах стала понятна?

— Да, ваша светлость. Около пяти процентов. То есть наша рожь и ячмень на пять процентов дороже, чем закупленные в Хаоре, даже с учетом транспортных расходов. Есть некие подвижки с промышленностью — постепенно начинают работать шахты и, соответственно, заводы. До довоенного уровня далеко, но набранные темпы ободряют. Ваши светлости, подводя итог, скажу: цены на хлеб до начала зимы мы сможем удержать. Далее частично закроем потребность нашим зерном, но большую часть придется докупать. В любом варианте, без очень существенной помощи Зеленоземья мы не сможем справиться.

— Моим подданным за продукты тоже нужно достойно платить. Бунт в Зеленоземье нам не нужен. Что с Ворсеном? Как понимаю, оттуда вернулся наш караван.

— Впечатления двойственные, ваша светлость. С одной стороны, мы получим около семисот процентов прибыли на вложенные средства.

— Это прекрасно!

— Да, ваша светлость. Но есть другая сторона. Из колонизаторов, завезенных первой экспедицией и оставленных для возведения фактории, погибло около трети. В основном, по причине лихорадки, разносимой местным гнусом. Больны все оставшиеся, но как-то помогает снадобье на основе хинина. Остальные потери по причине плохого питания и стычек с местными племенами. Дикари прячутся в зарослях и обстреливают поселенцев ядовитыми стрелами. Работать на полях категорически отказываются.

— Бездельники!

— Король отдал нам никем не тронутый остров, со всеми неснятыми пенками доходов, но и без всяких вложений, необходимых для его колонизации.


Письмо

Немного странно, но Шарлотта прислала письмо, где ругала меня за дорогой подарок и предлагала привезти и посадить розовый куст. Только для того, чтобы не было скучно «Розе некроманта», девушка готова отдать мне «Морозную розу». Цветок редкого бело-голубого цвета, распускается зимою и, конечно, тоже магический.

К письму приложена корзиночка с княжескими ягодами. Что это такое, я не знаю, но обязательно попробую.

В следующих строках, на половине страницы, мне запрещалось передавать ей любые подарки. Далее на двух страницах рассказывала, в какое неудобное положение я ее поставил, переслав столько всего. На полутора страницах расспрашивала меня о моем сыне и давала советы, как держаться с простолюдинкой, родившей мне ребенка. Она это точно знает — у ее папы от конкубин восемь детей. Правда, трое из них совсем старенькие. Старенькие это лет тридцать? Не думаю, что сорок. Хотя кто знает.

Еще на трех страницах меня уговаривали не переживать о разбитой вдребезги любви. Разъясняли, что все некромантки злые, черствые и жестокие. Обещали, что я еще найду свою любовь, надо только постараться забыть коварную обманщицу. Что-то мне некоторые обороты напоминают женские романы. Может, зря я ей послал столько душещипательных книжек?

Конечно, сразу ответил. Сообщил, что буду рад новому цветку, а особенно вновь увидеть его очаровательную садовницу. Немного похвастал новыми владениями и титулом. Однако не согласился с тезисом, что мне нельзя ей ничего присылать. Только на пробу и ради того, чтобы узнать мнение девушки, отправляю ей свои кремы. Их, понятно, тоже приложил. А за ягоды отдарился конфетами. Их специально купили в столице. Огромная жестяная коробка, разрисованная цветами.

Нравится мне девчонка. Очень. Я замуж бы ее взял.


Тереза

— Моя девочка, тебе точно больше не снится Стах?

— Нет. Мама, я могу тебе не все рассказывать, но врать точно не вру. Мне показывались три… ну… трое мужчин, но про Стаха больше видений не было.

— Он теперь граф, а потому графство в приданое ему не интересно. А титул герцога «из вежливости» архимагу не нужен. И я еще слышала, что Мариана ищет ему невесту, но тебя из списка вычеркнула.

— Почему? Я маме Стаха понравилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Придворный

Тихое баронство
Тихое баронство

Я — Стах Тихий, восемнадцати лет от роду. Волшебник школы Жизни и Огня, бывший опальный барон, а ныне граф и бригадир. Как дошел я до жизни такой? Если коротко, умер в другом мире, когда играл в настолку, потому после смерти при мне оказался Лист Персонажа. Его утвердили и даже усилили. В результате оказался тут со способностями Тени, с двумя высшими магическими образованиями. Опала моя кончилась, я получил чин бригадира и титул графа от королевы-регентши. Мои земли прирастают и приносят неплохой доход. Да и семейные дела налаживаются. Микаэла ушла, зато ко мне сбежала Шарлотта, дочка князя и царицы из далекой северной страны. Волшебница. Красавица. Дальняя родственница нашего малолетнего короля. Оба родителя архимаги. Брачный союз будет заключен сразу по истечении траура по покойному государю. На меня, ставшего членом королевской семьи, возлагаются дополнительные обязанности, а для лучшего их исполнения присваивается чин генерала. Кажется, жизнь налаживается…

Николай Дронт

Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги