Читаем Тихоокеанский водоворот полностью

В эти мгновения его спасла толщина резинового гидрокостюма. Но он все же пострадал. Острый край листа распорол толстую резину и нейлоновую про­кладку под ней, Питт ощутил резкую боль, и воду вокруг его руки окрасила кровь. Маску сорвало, клу­бящийся песок вторгся в глаза и ноздри и обжег сли­зистые оболочки. Питт пытался выдохнуть через нос, чтобы очистить его от песка, но умудрился только усилить раздражение. Глаза жгло от совместного действия песка и соленой воды; внезапно сомкнувшиеся веки погрузили сознание в крутящуюся чер­ноту.

Потом он головой ударился о низкую скалу, в сознании яркой радугой взорвался фейерверк, и все застыло.

Джордино почувствовал, что тело Питта обмякло и тонет; фонарик выпал из разжавшейся руки на дно. Джордино посветил Питту в лицо и увидел, что тот потерял сознание. Убедившись, что мундштук по-прежнему зажат у Питта в зубах, он обхватил Питта и потащил за собой.

Под ним проходила полоска песка с мелкими ка­мешками; Джордино забил ногами, пытаясь затормозить. Оба ласта у него сорвало, подошвы и лодыжки он ободрал. Он с такой силой стиснул мундштук зубами, что прокусил резину, и зарылся окровавленными но­гами в песок. Это решение было рождено отчаянием, но оно не помогло. Ноги лишь прорыли две бороздки в морском дне, потом потеряли опору и высвободились.

Неожиданно, как кошка, которой надоело играть с мышью, коварное подводное течение выбросило их из основного потока и ушло. Джордино протянул руку и ухватился за водоросли, втащив бесчувственную ношу в небольшое, похожее на кратер углубление дна. Здесь он расслабился и стал опускаться в спо­койной воде, позволяя Питту медленно опускаться рядом с ним.

В оперативном бункере в Перл-Харборе царила тишина. Пишущие машинки молчали; компьютеры тоже бездействовали, колеса их магнитных лент смот­рели, как круглые немигающие глаза. Половина сотрудников собралась у радиоцентра; мужчины задум­чиво курили и молчали, женщины нервно разливали кофе, бледные и осунувшиеся. Все ощущали напря­жение, тяжелую атмосферу, которая действовала на нервы. Денвер и Хантер сидели по обе стороны от ра­диста, усталыми, покрасневшими глазами глядя друг на друга.

Денвер достал из нагрудного кармана небольшой пластиковый флакон и принялся катать его по столу туда-сюда. Хантер несколько мгновений смотрел на него, потом вопросительно поднял брови.

—   Что это?

Денвер протянул флакон.

—   Питт дал для анализа. Это было в шприце.

—   Его дал вам Питт? — не успокоился Хантер. — А что в нем?

—   DG-10, — коротко ответил Денвер. — Один из самых смертоносных ядов. Чрезвычайно трудно опре­деляемый. Дает картину смерти от инфаркта.

—   Но что Питт с ним делал?

Денвер пожал плечами.

—   Не знаю. Он был очень уклончив. Сказал, что потом мы узнаем.

В глазах Хантера было отсутствующее выражение.

—   Загадка. Этот человек — сплошная чертова за­гадка...

—   Адмирал, звонят!

Офицер протянул Хантеру трубку.

—   Кто это?

Офицер на мгновение отвел взгляд, потом нере­шительно сказал:

—   Это Алоха Вилли, ночной диск-жокей радио­станции ПОПО.

У Хантера отвисла челюсть.

—   Что это значит? Я не желаю разговаривать с проклятым диск-жокеем! Как он попал на мою закрытую линию?

Офицеру было на редкость неловко.

—   Он сказал, что это срочно, сэр. И еще просил передать загадку: «Черная птица вернулась на гнездо». Сказал, что, если вы разгадаете, получите приз.

—   Что за вздор?! — взорвался Хантер. — Передай­те этому придурку... — Неожиданно он замолчал, гла­за округлились. — Господи, Кроухейвен!

Он схватил трубку и быстро заговорил с собесед­ником на другом конце линии. Потом отдал трубку ошеломленному офицеру и повернулся к Денверу.

—   Кроухейвен вышел в эфир на волне радиостан­ции Гонолулу.

Лицо Денвера выражало полное недоумение.

—   Не понимаю.

—   Он гений. Настоящий гений, — взволнованно сказал Хантер. — Дельфи никогда не додумался бы прослушивать коммерческие радиостанции, тем более рок-программу. Никто, кроме нескольких подростков, не слушает радио в такую рань. — Он повернулся к радисту. — Переключитесь на волну 1250.

Вначале на бетонные стены обрушилась громкая музыка, от которой у всех в бункере заболели уши. Потом, прежде чем собравшиеся у радиоприемника сотрудники центра преодолели начальный шок, высокий голос начал сыпать словами, словно из пулемета:

—   Привет, ранние пташки! Алоха Вилли с сорока лучшими рок-мелодиями на тропических радиоволнах для вас, музыкальные фанаты. Сейчас три три­дцать. Ну, парни, готовы? Приклейтесь ушами к тран­зисторам и слушайте последнюю запись Папаши и его Банды. Давай, Папаша!

Радист в бункере нажал кнопку передачи и вошел в программу.

—   Папаша вызывает Банду. Мы слушаем. Прием.

—   Говорит Банда. Папаша, как слышите? Прием.

Денвер вскочил.

—   Это Кроухейвен! Он говорит со «Старбака».

—   Мы вас слышим, Банда. Прием.

—   Передаем последний счет. Гости: одна пробеж­ка, одно попадание, три мимо. Хозяева: без пробежек, три попадания, четыре мимо.

Хантер не отрываясь смотрел на микрофон.

Шифр для потерь. Кроухейвен захватил субмари­ну, но это стоило ему одного убитого и трех раненых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика