Читаем Тим Сваргин. Заколдованное путешествие полностью

Спускаться было нелегко – плечо Тима еще саднило. По его расчетам, он находился на полпути к озеру. Здесь он решил притормозить. Фонарик выхватил из темноты неровные края стен, в нишах которых недовольно нахохлились сонные голуби.

Вскоре его ноги погрузились в теплую мыльно-голубую воду. Тим поморщился.

– Какая гадость.

Было тихо, и только столбики пузырьков, поднимаясь со дна, издавали еле слышные хлопки. Тим нащупал дно. К его облегчению здесь оказалось по колено. Вокруг были те же шершавые стены, мутная вода и небольшой кусок пологого берега, отгороженного решеткой от галереи, по которой он приходил днем. Больше ничего – ни знака, ни подсказки, где искать Врата.

– Неужели придется нырять в эту муть? – почти застонал Тим.

Кинув на берег рюкзак, он отошел к дальнему краю пещеры.

– Надо начинать.

Как был в одежде Тим вошел в озеро. Он двигался вдоль стены, ощупывая под водой ее неровные бока. Рука то и дело натыкалась на выступы и камни, ноги разъезжались на скользком дне. Не раз Тим спотыкался и погружался в воду по самую шею. В одном месте под водой обнаружилась нора. Тим сунул в нее руку, но конца не достал – нора была слишком глубокой. Дальнейший осмотр пещеры ни к чему не привел.

– Где же Врата? – Тим повернул к берегу.

Почти выйдя из воды, он наступил на что-то гладкое и покатое. Нога Тима поскользнулась и он, не удержав равновесия, упал в воду. Под ним раздалось гулкое «Ду-у-уммм!», словно ударили в большой барабан. Тим встал на колени и пригляделся. Сквозь тонкую пленку воды показалась ровная поверхность. Тим очистил ее от песка и камней и увидел… дверную петлю, ниже – еще одну, а чуть в строне – железное кольцо.

Он ухватился за кольцо и потянул. Дверь не поддалась. Тогда Тим принял более устойчивое положение и попробовал еще раз. Послышался скрежет, но больше ничего – дверь оставалась закрытой. Раз за разом Тим пробовал ее открыть, но все было бесполезно – дверь даже не шелохнулась.

Не зная, что еще предпринять, Тим присел отдохнуть – его плеча коснулась свисавшая сверху веревка. Тим потянул за ее конец, и она упала к его ногам. «А что, если?…» Один конец веревки привязал к кольцу на двери, другой просунул в решетке. Потом намотал веревку на кулак и, упершись ногами в прутья решетки, дернул на себя. Дверь не желала открываться. Тим пробовал еще и еще, пока не обессилел настолько, что не мог стоять на ногах.

– Чтоб тебя.

За спиной послышался всплеск воды. Тим посветил в ту сторону и увидел, как вдоль стены движется цепочка пузырьков. Вскоре она пропала, и Тим вернулся к своему занятию. Чего он только не предпринимал: пытался поддеть дверь, раскачивал, прыгал на нее сверху – ничего не помогло.

Спустя некоторое время снова раздались шлепающие звуки. Тим обернулся и… увидел в нескольких шагах от себя большую ящерицу. Она была размером с собаку. Ее черная кожа матово блестела. На голове и вдоль спины тянулись ряды ярко-оранжевых пятен. Огненная саламандра, или точнее гигантская огненная саламандра открыла пасть и с лязгающим звуком захлопнула ее. Тим оценил ее зубы – настоящие клыки.

Без каких-либо церемоний саламандра кинулась на Тима. Он выставил перед собой руки.

– Стой!

Трудно было представить, что саламандра прислушается к его словам. Да Тим и сам не верил в это.

– Стой! – снова закричал он, не зная, что еще предпринять.

Ящерица стремительно приближалась, но в двух шагах от Тима ударилась во что-то невидимое и, отскочив, упала. Поднявшись, саламандра повторила бросок и снова уперлась о невидимую защиту. Тим не понимал, что происходит, но чувствовал, что между его руками и мордой животного существует какой-то непреодолимый барьер. Саламандра снова и снова бросалась на него, и Тим чувствовал каждый ее удар. Броски ящерицы были сильны, и через некоторое время руки Тима уже не могли сдерживать ее натиск. Тим начал отступать, а расстояние между ними – сокращаться. Еще немного и острые клыки животного доберутся до него.

Наконец настал момент, когда руки Тима безвольно опустились. Клыкастая пасть ящерицы рванулась к его горлу. Защищаясь Тим выставил перед собой веревку, и на ней сомкнулись страшные челюсти. От сильного толчка Тим полетел в воду. Саламандра бросилась следом, но застрявшая в пасти веревка натянулась и остановила ее.

Тим воспользовался ее замешательством и повалил животное на землю, быстрыми движениями связал ящерицу вдоль и поперек. Та яростно сопротивлялась, но каждая новая петля все больше обездвиживала ее. Превратив саламандру в большой кокон, Тим отволок ее в угол, а сам вернулся к двери. Противостояние с гигантской ящерицей забрало последние силы. Тим опустился рядом с дверью и устало постучал по ней ногой.

«Дум! Дум! Дум-м-м!» – отозвалась та.

Время шло, а Тим так и не мог совладать с дверью. Снова послышались шаги. Тим поднял голову и исподлобья взглянул на своего противника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайный воин
Тайный воин

Прошло семь лет после Беды – вселенской катастрофы, погрузившей весь мир в бесконечную зиму. От могущественной империи, угодившей под удар кометы, уцелела только периферия и независимые племена вдоль внешних границ. В одном из этих племён, в нищей лесной деревне, подрастает маленький царевич, чудом спасённый в момент Беды. Родительский сын становится его старшим братом, лучшим другом, защитником и героем. Однако трагические обстоятельства разлучают мальчишек. Родной сын насильственно уведён из семьи. Маленький царевич решает посвятить свою жизнь поискам и возвращению пропавшего. Но не всё так просто! Уведённый юноша попадает в своего рода школу, где умный и харизматичный учитель принимается лепить из него тайного воина – изощрённого убийцу для негласных дел…

Линн Флевелинг , Линн Флевеллинг , Мария Васильевна Семенова

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы