Читаем Time Left Today (ЛП) полностью

— Прошу прощения. Ты здесь один?

Это была женщина, одетая в темно-синюю форму, что-то вроде охранника или проводника поезда. Гарри тут же перестал раскачивать кресло.

— Эм… я жду кое-кого. Он просто ушел за билетами.

— Хочешь зайти и подождать внутри? Им нужен стол для других посетителей.

У нее был приятный глубокий голос и теплая улыбка, так что Гарри захотелось выполнить ее просьбу. Однако он также хотел, чтобы его не задушили.

— Я должен остаться и ждать здесь, — объяснил он. — Может быть, я могу просто пойти посидеть на обочине, если…

— Бред какой то. Как насчет того, чтобы пройти со мной к будке охраны на станции? Это прямо у выхода. Когда твой человек вернётся, мы его легко оттуда увидим, хорошо?

Поняв, что она не уступит, Гарри неуверенно кивнул:

— Да, хорошо.

— Тогда пошли. Как тебя зовут?

— Гарри, — сказал он ей, следуя за ней. Что-то заставило его замедлить шаги настолько, насколько он мог. Его мозг самопроизвольно прокручивал весь разговор, снова и снова, как поврежденная лента.

Не странно ли, что она сразу поняла, что он не говорит по-немецки? Ее английский тоже был очень хорош: у нее был какой-то акцент, но она не прерывала слова и не произносила их в неправильном порядке, как это иногда делала мисс Хетцель. И когда она упомянула Снейпа, она сказала «твоего человека», а не «родителя», что большинство людей предположило бы.

По отдельности любой из этих фактов, вероятно, не был таким уж странным, но вместе они вызывали постоянный зуд. Как только они подошли к главному входу в вокзал, Гарри остановился, чувствуя себя глупо, но в то же время поступая правильно в сложившихся обстоятельствах.

— Я действительно думаю, что мне следует просто подождать снаружи, — сказал он, оглядываясь на кафе, битком набитое людьми. — Я просто…

Из-за колонны вышел мужчина. Возле кафе и на вокзале были люди, но здесь, на этой крохотной полоске ничейной земли они втроем были скрыты от глаз колоннами, баннерами и тенью, и это сделало все слишком легким для…

Он оттолкнулся как раз в тот момент, когда женщина схватила его за локти притягивая к себе и зажимая рукой рот. Это отлично заглушило его крик.

— Черт возьми, Ламотт, помоги мне, ладно?— говорила она.

— Он вдвое меньше тебя, Адейеми. Просто притащи его сюда, и я его свяжу — кто-нибудь еще может увидеть, если я сейчас вытащу свою палочку…

— Малыш, расслабься, ладно? Мы не причиним тебе вреда… — Гарри снова пнул ногой. — Квентин, клянусь, если ты не заберешь его у меня…

Вздохнув, Квентин сделал движение, словно хотел помочь, но было слишком поздно: Гарри нашел достаточно опоры на земле, и, когда он отдернул голову назад, она коснулась носа Адейеми с отчетливым ударом, и ее руки инстинктивно разжались.

Он проскользнул между цепкими руками Квентина, затем в спешке поскользнулся и, задохнувшись, упал на бордюр лицом вперед. Мальчик выдернул зеркало из кармана, стиснул его костяшками пальцев и сказал про себя: « Пожалуйста, мне нужно позвонить Дамблдору, проснись, проснись…»

Зеркало разлетелось на дюжину осколков.

На протяжении всего вдоха Гарри смотрел на то, что осталось от предмета в его руке, не думая ни о чем, кроме всепоглощающего чувства страха. Затем дыхание покинуло его легкие, и он понял, что кто-то схватил его за плечо, поэтому он повернулся и бросил осколки в лицо Квентина.

— Ах, черт… черт возьми …

— Поттер, мы не причиним тебе вреда, нам просто нужно, чтобы ты пошел с нами и немного поболтал с министром, хорошо?

— Нет, спасибо, — сказал Гарри, вскарабкиваясь на ноги, а затем бросившись бежать, как раз когда Адейеми снова потянулась к нему — она успела только ухватить лямку на его рюкзаке, и Гарри расслабил плечи, чтобы его можно было сорвать с рук. Оставив рюкзак его в ее лапах, он мчался вперед, толком не зная, куда направляется…

Но здесь уже были солнце и люди, и Гарри закричал:

— Помогите!— потому что тогда, конечно, если магглы будут смотреть на них, эти двое не смогут вытащить свои палочки.

— Стой!

Гарри метался между машинами. Он услышал, как они сигналят позади него, он услышал голоса, выкрикивающие что-то по-немецки, а затем он перепрыгнул через маленького терьера, которого держала на поводке пожилая женщина с огромным носом. И затем он почувствовал поток горячего воздуха…

— Какого… какого черта ты делаешь, Квентин?!

Гарри повернулся. Пес рухнул, неподвижный и неморгающий, как Невилл, когда Гермиона наложила на него Петрификус Тоталус .

— Это был не я!

— Ты вытащил палочку!

— Да, но я ею не пользовался…

Квентин добрался до него первым, его ноги были длиннее и быстрее, чем у Гарри. Гарри прыгнул в сторону, чтобы уйти, и его голова ударилась о фонарный столб, в который он сразу вцепился, а затем, когда Квентин снова потянулся к нему, еще один порыв горячего воздуха и…

— Квентин!

Мусорное ведро рядом с Гарри взорвалось.

— Что ж, это действительно был не я!

Гарри взял себя в руки, прицелился и выбил палочку прямо из руки Квентина. Она сделала дугу в воздухе, прежде чем упасть на середину дороги, под колеса проезжающего мотоцикла, под крики, вопли и вспышки …

Перейти на страницу:

Похожие книги