Читаем Time Left Today (ЛП) полностью

Когда Гарри вернулся после переодевания в ванной, его кровать была разобрана и заправлена свежими простынями из старого шкафа в углу. В рассветных сумерках он разглядел на них замысловатый узор из ромашек. Они пахли лавандой.

В следующий раз он проснулся из-за того, что хозяйка постучала в дверь. Он смотрел сквозь прищуренные глаза, как Снейп забирал поднос с завтраком, а затем некоторое время говорил с ней в коридоре. Он не мог ничего разобрать, кроме того, что Снейп сказал ей, что Гарри болен. Это было неправдой, а Снейп все равно продолжал так говорить.

Судя по всему, Снейпу удалось убедить не только хозяйку, но и себя, потому что, поставив тарелку и чай на столик у окна, он отнес поднос к кровати Гарри и позволил ему позавтракать в своем гнезде из одеял.

— Вы же знаете, что я на самом деле не болен, — сказал ему Гарри.

— У тебя тепловой удар.

— Нет.

Снейп проигнорировал его и пошел завтракать к окну, отвернувшись от Гарри.

Он доел свою булочку с черничным кремом, когда кое-что вспомнил.

— Сэр, вчера, когда нас поймала полиция волшебников, это вы наложили чары на собаку и мусорные баки?

— Мы называем их аврорами, а не волшебной полицией.

— Авроры. Это были вы, сэр, не так ли? Потому что парень, аврор, говорил, что это был не он, и я не видел, чтобы из его палочки вылетали заклинания.

Снейп даже не удосужился повернуться на стуле, что Гарри счел ужасно грубым.

— Да, это был я. Я хотел убедиться, что власти волшебной Германии узнают об инциденте. Если в Британию дойдут новости о том, что эти авроры напали на вас и преследовали в центре маггловского Берлина, это может дискредитировать Министерство и вызвать симпатию к вам — это все политика, Поттер. На данном этапе вам не нужно это понимать.

— Я понимаю, — Гарри не был полностью в этом уверен. — Я достаточно взрослый, чтобы разбираться в политике.

— Я с нетерпением жду ваших страстных дебатов перед следующими выборами, — Снейп встал, хотя Гарри видел, что на его тарелке еще много еды. — А пока я пойду и куплю тебе одежду. Оставайся на месте.

— Почему я не могу тоже пойти? На самом деле у меня нет теплового удара.

— Есть или нет, не имеет значения, учитывая, что в настоящее время тебе нечего надеть, кроме рубашки большого размера. Ты останешься в постели и будешь ждать меня, или я обещаю тебе, что буду очень недоволен. Это ясно?

Это было ясно, конечно, но это не означало, что Гарри должен был этому радоваться. В номере не было даже телевизора.

— Вы должны были рассказать мне о моей маме, — напомнил он ему, чувствуя себя храбрым. — Или это была ложь?

Снейп уставился на него.

— Я расскажу тебе о ней, как только ты снимешь мою рубашку.

— Вы просто будете откладывать это до тех пор, пока я не забуду. Но я никогда не забуду.

— Меня раскусили, — Снейп потерял всякий интерес к разговору. — Я отправляюсь.

В тот момент, когда за ним закрылась дверь, Гарри встал с кровати. Он осмотрел еду, которую Снейп оставил на своей тарелке: свежие помидоры и огурцы, а также немного колбасы, ни одна из которых не показалась Гарри особенно привлекательной. Однако он выхватил последний кусок хлеба из крошечной корзинки, чтобы отложить на потом.

Некоторое время он сидел на широком подоконнике. Луга за домом опускались вместе со склоном, а затем снова поднимались там, где начиналась следующая гора. Серо-стальные скалы казались карликами на горизонте, некоторые еще блестели от зимнего снега. Глядя на них, Гарри почувствовал в своих руках вибрацию, которая скользнула по коже и исчезла в сгибах локтей. Она извивалась внутри него, это было похоже на щекотку.

В дверь постучали. Хозяйка пришла забрать поднос с завтраком.

— Тебе понравился завтрак? — спросила она. Гарри почувствовал раздражение. В голове его промелькнула странная мысль, что если она не поторопится и не оставит его в покое, он коснется руками ее лица и посмотрит, что произойдет.

— Да, спасибо, — сказал он, пытаясь скорее забыть эту мысль, — Черничная булочка очень вкусная.

— Хочешь, я принесу ещё одну?

Гарри больше всего хотел, чтобы она ушла. Может быть, дело было в том, что он стоял перед незнакомцем босиком и без нижнего белья. Но было бы грубо сказать «нет», поэтому он кивнул.

— Грустно, наверное, заболеть на праздник. У нас есть общая комната с настольным теннисом, играми и книгами.

— Я должен оставаться в постели, — сказал он, на этот радуясь этому факту.

Она не успокаивалась.

— Я принесу игры. Ты останься здесь и поправляйся, хорошо?

Она действительно принесла игры: монополия и игра на память, а также старая коробка с шашками и пуговицами от рубашек вместо фигурок; были игральные карты и одна из тех электронных игр с печатными досками, где нужно было сопоставлять слова и картинки. Гарри какое-то время играл в шашки с воображаемым противником, вспоминая игру в шахматы с Роном в башне Гриффиндора, потом это надоело, и он вздремнул, а к тому времени Снейп наконец вернулся с одеждой, которая была ему как минимум на размер больше. Гарри чувствовал себя очень расстроенным.

Перейти на страницу:

Похожие книги