Гарри застонал. Лини передала ему еще один банан на растерзание. Когда он взял его, то взгляд остановился на журнале, который она читала — сова принесла его сегодня утром. На фотографиях были изображены цветы в горшках и скручивающиеся побеги, они вытягивались из рамок и толкали буквы. Все это было на финском, подумал он, потому что не мог прочитать. Но числа были одинаковыми на всех языках, и там, сверху страницы…
— Какой сегодня день?
— О, среда.
— Нет, нет, я про дату.
— 31 июля, — сказала Лини , не поднимая глаз.
Гарри обмяк на стуле.
— У меня день рождения, — сказал он в замешательстве.
Глаза Кауко расширились.
— День рождения? О нет, мы понятия не имели… с днем рождения, Гарри.
— Ага, — кивнул он, чувствуя себя потерянным. — Я забыл.
Он даже не проспал его: прошлой ночью он не спал в полночь, но так и не загадал желания, не выполнил свой ритуал. Это совершенно ускользнуло из его памяти, и теперь он обнаружил, что даже не грустит по этому поводу: он попытался представить, как, по традиции своего дня рождения, крадётся на чердаке, пока остальная часть дома спит внизу, и он мог сказать, что это было бы ужасно неловко. Когда-то это было утешением. Сейчас он только почувствовал бы себя жалким.
В прошлом году ему и в голову не пришло бы считать себя жалким из-за этой тайны. Мальчик уставился на свои руки, чувствуя себя чужим для самого себя.
Смутно осознавая, что Кауко задала ему вопрос, он прокручивал звук в голове, пока не понял.
— О, хм, я не знаю. Обычно я почти ничего не делаю на свой день рождения. Я, наверное, не из тех людей, которые устраивают из этого большой праздник.
— Я тоже, — согласилась Кауко.
— И я, — сказала Лини, — Но я буду несчастна, если мы сегодня не отпразднуем.
— И правда. Мы можем отметить по-скромному.
Представление Кауко и Лини о скромном сразу же расходилось с представлением Гарри. Они придумали бесчисленное множество занятий, которые нужно было делать, но Гарри удалось убедить их остаться и дождаться возвращения Снейпа; так что вместо этого они испекли для него праздничный торт, облепленный шоколадом и слишком большой, чтобы они вчетвером когда-либо могли надеяться доесть. Лини прошлась по шкафам, пока не нашла старую коробку с магическими свечами, чтобы воткнуть в торт.
На обед была свежая форель и кабачки. Желудок Гарри скрутило от странного беспокойства, но запах остывающего на прилавке торта служил его общему настроению, и еда не казалась ему такой отвратительной, как на завтрак. Каждый день рождения он думал, что должен чувствовать себя по-другому, ведь совершенно новый возраст и все такое, но только сегодня он по-настоящему чувствовал это: новые мысли роились в его голове, и когда он посмотрел в зеркало в прихожей, он словно смотрел на другого мальчика.
Возможно ли, что уход Снейпа, не сказавшего ни слова, как-то связан с его днем рождения? Гарри не предполагал, что Снейп вообще знал, когда у Гарри день рождения; но Гарри был уверен, что когда-то упомянул об этом. Так что, возможно, это не было бы совершенно неуместным, если бы Снейп уточнил у Дамблдора, а затем рано утром решил подарить ему что-нибудь, чтобы отметить это событие. Выбирать подарок было бы долго, ведь Снейп и понятия не имел, что нравится детям: ему понадобилось бы время, чтобы со всем этим разобраться. Что бы он в итоге ни принес, это, скорее всего, было бы ужасно в любом случае. Книги по зельеварению, может быть, или что-то вроде новой палочки для перемешивания.
Это маловероятно, пытался напомнить себе Гарри. Он не должен об этом думать.
Они как раз заканчивали украшать торт, когда из коридора вырвался синий свет, а шипение камина безошибочно возвестило о прибытии Снейпа. Гарри облизал пальцы и помчался в заднюю комнату, Лини и Кауко пошли за ним.
У Снейпа были круги под глазами. Его губы шелушились. Похоже, он совсем не спал прошлой ночью.
— Все в порядке? — спросила Лини.
Снейп на мгновение выглядел так, словно не понял вопроса.
— О, да. Да, все в порядке. Как… как здесь дела?
Это был странный разговор.
— Мы идем в Коркиа-Маура!— с восторгом воскликнула Кауко, заставив Снейпа вздрогнуть. — Скажи ему, что это такое, Гарри.
— Э-э, это пещера, да? Она находится на одном из островов, и внутри неё лед, который никогда не тает, и мы можем добраться до этого места, в котором много природной магии. Настолько, что пришлось оградить его от магглов.
— Вот именно, — похвалила Кауко, как будто Гарри был медлительным и нуждался в золотой медали за сохранение любого количества информации, — Хорошо, что ты здесь, Гарри не ушел бы без тебя.
Это звучало значительно более смущающе, чем было на самом деле, и как будто он вынуждал Снейпа пойти с ним. Мальчик взъерошил свои волосы.
— Нет, это просто потому, что я не был уверен, что мне можно… Я имею в виду, вы вчера говорили об отработке, но я действительно не помню, о чем мы точно, э-э, договорились.
Снейп моргнул, глядя на него. Это он сегодня медлил, с досадой подумал Гарри.
— Так что?— настаивал он, — Я могу идти?