Читаем Time Left Today (ЛП) полностью

С того самого момента, как он впервые обдумывал этот план, на чердаке, гладя Гарри по волосам, он понял, что это все: его отношения с Альбусом должны закончиться. Их нельзя спасти, их нужно положить на покой, он все это время знал. Но он этого не хотел.

— Я знаю, что дал вам обещание, — говорит он, стараясь не задохнуться. — И я знаю, что нарушаю его, но…

— Твое обещание защитить ребенка Лили всегда было расплывчатым, не так ли? — его голос слишком ровный, слишком бесчувственный: Северус ненавидит это, — Я полагаю, ты намерен выполнить его, хотя и способом, с которым я не согласен. Что касается твоего обещания служить мне…

— Я бы выполнил его, только…

— Ты выполнил его.

Северус в шоке смотрит на него. Он должен спорить. Он не знает как.

— Ты отдал мне целый год. Ты каждый день рисковал жизнью, — продолжает Альбус, не обращая на него внимания, — И если этого было недостаточно, ты отдал мне еще десять, десять лет ты приспосабливался к моим неудачам и следовал моим приказам. Я планировал получить все до последней капли из того, что ты должен был дать, и я знаю, что мне еще многое предстоит использовать, но я не могу больше заставлять тебя. Хотел бы я использовать твою вину против тебя, потому что ты — один из моих главных достояний. Мой величайший защитник, Северус. Но, как дурак, я стал заботиться о тебе. Страшная слабость, пожалуй. Так что, если ты этого хочешь, твой долг передо мной окончен.

— Я не хочу, чтобы это заканчивалось, — говорит он с мольбой в голосе.

— Я отпускаю тебя, Северус.

— Я хочу быть вашим достоянием, — схватывает он, — Я знаю, что мои действия сейчас этого не отражают. Но что бы вы ни приказали мне сделать, чтобы помешать ЕМУ вернуться, чтобы бороться против НЕГО, когда он вернется, — я сделаю это, и не из-за долга или каких-то обещаний, которые я дал. И в тот момент, когда вы снова по-настоящему будете нуждаться во мне, это может быть завтра, а может быть, через двадцать лет. Я буду готов отдать свою жизнь за дело, но…

— Но ты не собираешься отказываться от своего плана.

Их взгляды встречаются.

— Нет.

Северус не использует окклюменцию, как и Альбус. Ни один из них не пытается взломать разум другого, но достаточно просто знать об этом.

На какое-то тихое мгновение они замирают, впитывая понимание, эту нить совершенной честности. На перилах сидит сова, и ее большие темные глаза смотрят на Северуса, она с любопытством ухает.

— Хотел бы я, чтобы мы поговорили так раньше, — говорит Альбус. Он нежно и чрезмерно уважительно погладил сову, — О твоём вмешательстве в обереги я не буду спорить, так как бессмысленно, мы не найдём согласия. Но уловка с Люциусом. Хотел бы я, чтобы ты никогда не чувствовал такой необходимости. Это заставляет меня чувствовать… — он поджимает губы, а после слабо улыбается Северусу. — Ну, неважно. Что сделано, то сделано, верно? Возвращайся со мной в Хогвартс, Северус. Поспи немного, прежде чем вернуться в Инари. Затем поговори с Гарри. Если он согласится, ты получишь мою полную поддержку.

Вес этого обещания— словно магия Агаты, прижимает его к полу, выталкивает воздух из его легких.

Он делает два хриплых вдоха, прежде чем подобрать слова.

— Спасибо, — шепчет он.

Альбус уже снимает чары. Балконные двери скрипят, когда он тянет за ручку.

— Я предполагал, что твои цели были подобны моим, Северус, просто потому, что ты никогда не утверждал обратного. Неосторожная ошибка.

Северус тоже всегда так считал. Может быть, над этим нужно подумать больше. Но в данный момент он слишком потрясен тем, что он сделал и что собирается сделать. Ночь кончилась, а он ещё здесь: мусорные баки пахнут от жары, пекарня на другой стороне дороги открывает свои двери. Он сделал это. Он делает это. Что он делает?

Альбус прикасается к его плечу, показывая, что ему следует встать.

Вздрогнув, сова улетает.

Комментарий к Часть 25

Прим. автора:

«Мы на последнем отрезке пути! Спасибо за все ваши комментарии к предыдущей главе.

В среду мы вернемся к POV Гарри и Инари.»

========== Часть 26 ==========

Из Инари в Коркиа-Маура

Солнечный свет пролился на стол. Каша Гарри напоминала консистенцией сопли тролля.

Он встал после десяти и чувствовал себя более отдохнувшим, чем опасался, но все равно был раздражен.

Мальчик закинул в кашу натертую мякоть банана, от чего сверху выскочили пузырьки воздуха. Овсянка выглядела не так отвратительно, как

была на вкус, поэтому ей нужна была помощь, чтобы соответствовать визуально. Если бы Снейп был здесь, он бы отругал его за то, что Гарри играет с едой, но, к сожалению, его не было.

— Вы собираетесь сказать мне, куда он делся? — спросил мальчик, хотя уже знал ответ.

— Он не сказал, — повторила Кауко, — Только сообщил, что, скорее всего, вернется сегодня днем. Не хочешь еще овсянки?

Перейти на страницу:

Похожие книги