Читаем Тёмная гора полностью

Ничего не видя перед собой, он ударился предплечьем о перила. Затем ухватился за них рукой, и, наощупь начал подниматься вверх. Вся лестничная клетка была погружена во тьму. Добравшись до первого пролета, он позволил себе обернуться. Только сплошная чернота. Он моргнул, чтобы убедиться, что его глаза открыты. Он слышал лишь собственное прерывистое дыхание и учащенный стук сердца. Все тело будто было сковано ледяным страхом. Она там, она догоняет!

Стараясь не кричать, он добежал до следующего лестничного пролета, и увидел льющуюся из-под двери тонкую полоску света. Он ухватил дверь за ручку и дернул на себя.

Библиотекарша, повернувшись на стуле. вздохнула и разинула рот. Не успела она ничего сказать, как Бенни миновал ее стол и помчался к выходу.

Распахнув стекляную дверь, он выскочил на улицу, и несся вперед, не оглядываясь, до тех пор, пока не достиг автомобиля.

ГЛАВА 30

Когда Таня наконец пришла, Бенни лежал на заднем сидении автомобиля. Она открыла водительскую дверь и посмотрела на него сверху вниз.

- Ты в порядке? - Спросила она.

Он кивнул и сел.

- Я уже начала волноваться, когда не увидела тебя и здесь. Подумала, что ты потерялся.

- Извини, - пробормотал он. Он вышел из машины. После царящей в салоне духоты уличный воздух казался свежим и прохладным. Он смахнул с лица пот и надел рубашку. Таня, перекинувшись через переднее сиденье, открыла ему пассажирскую дверь. Он уселся в салон, захлопнул дверь и опустил окно.

Она протянула ему маленькую, черную книгу. Бенни посмотрел на обложку. "Заклятия и Зелья Ведьм".

- Где ты ее взяла? - Удивленно спросил он.

- У Кристи. Что там с тобой приключилось?

- Где?

- В библиотеке.

- Да так, ничего особенного, - пробормотал он.

- А я слышала совсем другое. Когда я зашла в библиотеку, Кристи рассказала, что ты промчался мимо нее к выходу, словно летучая мышь, убегающая из ада. Что ты там натворил? Она сказала, что свет был погашен, а весь пол усыпан книгами. Ей потом пришлось все убирать.

- Это сделал не я.

Окинув его разочарованным взглядом, Таня повернулась вперед и завела машину.

- Судя по словам Кристи, никого кроме тебя там не было.

- Там был кто-то еще, - сказал он, чувствуя, как от этих воспоминаний по коже побежали мурашки. Свою правую руку он старался держать подальше от Тани. На запястье уже проступил небольшой синяк, а в тех местах, которых касались ногти, кожа была слегка поцарапана.

Таня увидела эти раны:

- Кто это с тобой сделал?

Он пожал плечами.

- Боже мой, Бенни! Ты должен мне рассказать. Кто это сделал? Он...

- Она.

- Мы должны сообщить о случившемся охране.

- Им в любом случае ее не отыскать. Это ведьма.

- Это бред, Бенни, и ты должен это понимать.

- Да, - пробормотал он. - Я так и знал, что ты скажешь нечто подобное.

- Ну ведь не можем же мы, в самом деле, рассказывать охране про каких-то ведьм.

- Мы можем рассказать им все что угодно. Просто после этого рассказа они сочтут меня сумасшедшим.

Вздохнув, Таня откинулась на сидении и нажала сцепление. Машина тронулась со стоянки в сторону выезда. Ветерок приятно обдувал Бенни через открытое окошко.

- Я знаю, что ты не сумасшедший, - сказала ему Таня. - Но ты просто повернут на всех этих ведьмах, к тому же, у тебя очень развито воображение.

- Думаешь, я все это выдумал? - Спросил он, подняв руку.

- Нет конечно.

- Или считаешь, что все это я проделал сам?

- Это не так?

- Нет.

- Ладно, я тебе верю. Но в таком случае, почему бы тебе не рассказать, что произошло там на самом деле?

- Ладно, я расскажу.


- А затем ее палец отломился, - сказал Бенни. - Прямо в моей руке.

- Отломился? - Переспросил Скотт. - Ты в этом уверен?

- Да.

- Чушь собачья, - пробормотала Джули.

Скотт нахмурился и посмотрел на Карен. Она уставилась в свой бокал с Кровавой Мэри, с выражением полного отсутствия на распухшем лице.

- Ладно, - сказал Скотт. - И что же случилось потом?

- Ну, она отпустила меня, и я убежал.

- Ты совсем ее не разглядел?

- Там была кромешная тьма.

Скотт откинулся на спинку кресла и протер донышко стакана с коктейлем, капля с которого все равно упала на него после того, как он сделал глоток. Это подействовало на его разогретую на солнце кожу, словно ледяной укол. Он смахнул каплю с груди кончиком пальца.

- Похоже, приятель, ты и в самом деле вляпался в какую-то беду.

Эти слова окончательно добили Бенни. Его подбородок задрожал. Губы сомкнулись в тонкую полосу.

- Ты уверен, что все это произошло на самом деле? - Спросила Джули. - Может, это лишь плод твоего разыгравшегося воображения?

- Никакое это не воображение, - пробормотал он.

Таня, скрестив ноги сидящая спиной к бассейну, сказала:

- После того, как Бенни убежал, библиотекарша спустилась вниз, чтобы посмотреть, что там произошло. Она сказала мне, что свет был выключен, а по полу разбросаны книги. Она решила, что все это дело рук Бенни, поскольку, если верить ее словам, кроме него там никого не было.

- Интересно, хорошо ли она там все осмотрела, - сказал Карен.

- А отломанный палец ей случайно не попался? - Спросила Джули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы