Читаем Тёмная лощина полностью

— Мужик, — он зевнул. — Я чертовски устал.

Я не ответил.

— Что случилось? — спросил Клифф.

— Какую машину вы видели на парковке вчера вечером?

— Когда осматривали окрестность? Кажется, красную Мазду.

Я наполнил миску Большого Стива.

— Включи новости.

Клифф переключил на местный новостной канал, в то время как Большой Стив прикончил свой завтрак в пять жадных укусов. Налив себе еще кофе, я сходил в гостиную, освежил кружку Клиффа и уже было собирался вернуться в кухню за своей.

— Вот дерьмо, — сказал Клифф.

Я замер и обернулся. Показывали автостоянку и всё ту же красную Мазду с открытой водительской дверцей и окровавленным лобовым стеклом. Клифф нажал кнопку и голос диктора заполнил комнату.

— Не так громко, — предупредил я. — Разбудишь Тару.

Но он меня уже не слышал. Репортер — симпатичная блондинка — стояла в переулке, почти на моем заднем дворе, и с улыбкой в пол-лица освещала картину произошедшего.

—… очевидно, жертва убийства. Полиция говорит, что Майкл Джитлсон из Йорка был убит сегодня утром, где-то между часом и тремя. Местоположение спутницы Джитлсона, двадцатитрехлетней Лесли Вандеркамп из Шрусбери, неизвестно. Они были на свидании…

Клифф резко встал. Я чуть не выронил кофейник.

— Не может быть, — Клифф уставился на меня, разинув рот. — Она что, имеет в виду Лесли? Нашу Лесли, с бензоколонки?

Слова застряли где-то в глотке. Я кивнул.

Репортер продолжала:

— Источники, близкие к следствию, говорят, что ранее вечером пара посетила кинотеатр. Джитлсон и Вандеркамп припарковались на стоянке Дома Пожарников рядом с детской площадкой. В этих же краях совсем недавно пропали без вести Шеннон Легерски и Антониетта Уоллес. Вчера детектив Йорк-Сити Гектор Рамирес объявил мужа Шеннон Легерски Пола подозреваемым в исчезновениях женщин. Подтверждений, что два этих преступления связаны, пока нет, но некоторые из соседей, с которыми мы разговаривали, предполагают, что их мог совершить один человек.

Показали интервью со старой миссис Джефферсон, живущей ниже по улице. Затем блондинка вновь появилась на экране.

— Тело Джитлсона обнаружила пожилая супружеская пара, гулявшая с собакой. Сведений о местонахождении мисс Вандеркамп нет. Представители полиции отказываются комментировать ситуацию. Они также отказались подтвердить слухи о пропаже головы жертвы.

— Твою ж мать! — Клифф надел ботинки. — Ты сказал эта тварь, кем бы она ни была, побежала к аллее?

— Лесли и ее парень были прямо на его пути, — сказал я. — Хайлиниус не смог забрать Тару и Клодин, поэтому взял Лесли.

— Кто? — Клифф выглядел сбитым с толку.

— Сатир, — объяснил я. — Тара и Клодин называли его Хайлиниусом.

Я рухнул в кресло, и горячий кофе гулко ударился о стенки кофейника, который я всё еще держал в руке. Из кухни прибежал Большой Стив и лег у моих ног. Он выглядел обеспокоенным.

Улыбающийся ведущий в студии сменил блондинку на экране.

— Дженнифер, не связаны ли эти случаи с исчезновением четвертой молодой женщины, Шелли Карпентер?

Я перестал дышать.

Блондинка Дженнифер вернулась на экран.

— На данный момент никаких подтверждений, Рон. С заявлением о возможной пропаже мисс Карпентер в полицию обратились только сегодня…

Пока она говорила, камера вновь показала кровавую Мазду. Мы с Клиффом уставились на экран, я пытался найти Рамиреса среди собравшейся толпы следователей, но его не было.

— Они знают о Шелли, — сказал я. — Значит, скоро полиция придет ко мне.

Клифф отпил кофе.

— Это еще почему?

— Потому что вчера я был у дома Шелли, хотел проверить, всё ли с ней в порядке. Разговаривал с соседкой, и она узнала меня. Рамирес уже наверняка допросил ее. Скорее всего, она и сообщила, что Шелли пропала. Как только они узнают, что я там был, как пить дать захотят узнать, зачем и почему.

— Ты хотел проведать Шелли, — заметил Клифф. — Это не преступление.

Я кивнул.

— Да, но я об этом умолчал, а это уже препятствие следствию и сокрытие сведений.

Клифф закурил.

— Паршиво. Ну ты же не можешь им рассказать о том, что видел в лесу. Сам же сказал.

Я поднялся. Клифф и Большой Стив пошли за мной на кухню. Я поставил кофейник на плиту и сделал глоток из своей кружки. Кофе уже остыл.

— Что мы будем делать, Клифф?

Как будто в ответ раздался стук в дверь.

Мы с Клиффом уставились друг на друга.

— Открой, — прошептал он, кивнув в сторону двери.

— Ты открой, — сказал я. — Это наверняка Рамирес.

Он покачал головой.

— Это твой дом.

Стук повторился, громкий и настойчивый. Посетителю не терпелось войти внутрь.

Сглотнув, я повернул ручку.

На пороге стоял Мерл. Всклоченные волосы, красные глаза..

— Вы новости видели? — спросил он.

— Только что. Ты был на парковке? Говорил с Дейлом?

— Дейл считает, что мы должны съездить к дому Ле Хорна, прежде чем идти в полицию. Ну или до того, как они придут к нам.

— О Шелли слышал?

— Да. Дейл думает, что появление Рамиреса — вопрос времени. Еще он сказал, чтобы ты собирался. Он и Клодин скоро придут.

— Как она? — спросил я. Мало того, что она бодрствовала, так еще и собиралась прийти. Я был удивлен. Лицо Мерла потемнело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леви Штольцфус

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ