Пока Сергос успокаивал мать, немедленно разрыдавшуюся при его появлении, пока выслушивал сетования по поводу своего поведения, последовавшие за слезами, пока приводил себя в порядок после дороги, подошло время ужина.
Альба к ужину не вышла, сославшись на усталость. Сергос сначала было приказал слугам отнести ей еду в покои, но потом всё же решил сходить за ней сам. Он был почти уверен, что причина её отсутствия – стеснение, а не заявленная усталость. Не будь князь Деннард его отцом, он бы и сам тушевался в его присутствии.
Сергос постучал в дверь.
– Альба, это я. Можно войти?
– Входи, – отозвалась она.
Комната освещалась только пламенем камина. Альба стояла около окна. Её ужин, развалившись прямо на столике, доедал Тиша.
– Чего ты тут в темноте? Почему светильники никто не зажёг?
– Это я попросила не зажигать. Очага хватает.
– Почему ты не вышла к ужину?
– Я устала очень, – Альба пожала плечами.
– А я сбежал оттуда, – сказал Сергос. – Но я голодный. Пойдём поедим? А то с твоим ужином уже управились, – он потрепал кота за ухом.
Рыжий замурлыкал и с новыми силами вцепился в мясо.
– Да я…
– Я понял, что ты не хочешь к княжьему столу. Я, по правде говоря, и сам не хочу. Пусть Марис отдувается и развлекает моего отца. Я хочу совершить вылазку на кухню к Джарвису. Составишь мне компанию?
Альба повеселела.
– Ну, давай. Составлю.
– Отлично! – обрадовался Сергос.
– Джарвис, покорми нас!
– Хм, милорд, ужин ещё не закончен. Вы ещё вполне успеваете в Малый зал.
– Джарвис, мы не хотим в Малый зал. Мне едва удалось оттуда сбежать.
– Как скажете, милорд, – Джарвис засуетился. – Но вы бы хоть предупредили, что будете с дамой. У меня тут совсем не прибрано, я не ожидал, что наша прекрасная гостья заглянет сюда. Прошу простить мне беспорядок, миледи. Проходите, проходите, присаживайтесь!
Джарвис усадил их за большой дубовый стол, который стоял здесь, сколько Сергос себя помнил. Сразу же вокруг зашуршали слуги, и стол стал заполняться едой, хотя Сергос не заметил, чтоб Джарвис отдавал какие-то указания. Видимо, достаточно было одного его взгляда.
– Здесь уютно, – огляделась Альба. – И так вкусно пахнет, – она улыбнулась.
– Миледи, ещё раз прошу меня простить за беспорядок, – снова извинился Джарвис. – Не мог даже надеяться, что такие гости почтят меня своим визитом.
– Ох, Джарвис, ну какая я «миледи»? Я ведь не из благородных, просто «Альба».
Джарвис приподнял одну бровь.
– Я давно живу на этом свете, и, уж поверьте, миледи, к вам нужно обращаться именно так, – он поклонился. – Прошу прощения, я вас ненадолго оставлю.
Джарвис отошёл, оставив Альбу в полном смущении.
– Спасибо, можешь быть свободна, – сказал Сергос девочке-служанке, которой Джарвис дал знак прислуживать за столом. – Мы сами справимся.
Сергос разломил ещё горячий ароматный хлеб, протянул Альбе кусок, пододвинул мясо.
– Вина? – предложил он.
– Нет, спасибо, воды.
– Джарвис расстроится, – сказал Сергос.
– Мне просто не хочется.
– Нет, как скажешь, как скажешь! – замахал руками Сергос. – Но тогда бери вот этот кусок мяса, который побольше. Нельзя обижать Джарвиса, он и так разволновался.
– Сергос, – рассмеялась она. – Ну, он огромный. Я не съем столько. Мне хватит вот этого маленького, – Альба поймала взгляд Сергоса и быстро добавила, – и я возьму ещё… Что это, грибы? Грибы. И хлеб. Смотри, тут еды на взрослого мужика, – она улыбнулась.
– Ладно, уговорила, – нехотя согласился Сергос.
По его мнению, Альба ела неприлично мало, но не заставлять же её в самом деле.
– Тогда после ужина мы прогуляемся по саду, – выпалил Сергос.
Вышло неожиданно для него самого. То есть он думал об этом и собирался предложить, но сейчас было как-то не к месту и вообще…
– Если ты, конечно, не очень устала, – попытался поправиться он. – Если устала, то мы никуда не пойдём, – спешно заверил Сергос и окончательно смутился.
Альба наблюдала за ним, склонив голову набок.
– Если в таком случае мне не придётся есть этот огромный кусок мяса, то я согласна, – подхватила она.
– Договорились! – обрадовался Сергос.
– Всё-таки это очень необычное зрелище, – задумчиво проговорила Альба. – Все эти цветы, зелень, когда кругом не то, что листва облетела, снежок срывается.
Они прохаживались по саду. Ночь уже накрыла Гарден тёмным покрывалом, за лесом восходила луна, а светлячки, что мерцали повсюду, казались звёздами, сорвавшимися с небес. Слишком мелкими и шустрыми, чтобы удерживаться на величественном небосводе.
– Да, – подтвердил Сергос. – Я вижу это всё с детства, больше того, знаю, как это сделано, и всё равно каждый раз удивляюсь. Хотел бы я в своей жизни создать что-нибудь хоть на долю такое же прекрасное, как этот сад. Да только в голову ничего не идёт. Мне далеко до моего деда.
– Сколько его нет?
Сергос призадумался.
– Десять лет почти. Я уже с трудом вспоминаю его лицо. Представляешь, помню наши с ним разговоры, слова его помню, как он смеялся – помню. А лицо… Как расплывается. На портрет смотрю – вот же они черты лица знакомые, вот он – князь Соларс, мой дед. А только отвернусь – и всё, не могу лица его вспомнить.