Серые плащи привели её в небольшую конюшню. Один из денников был нарочно приготовлен для неё: стенки укреплены и подняты до самого потолка. Ей дали простую бурую рубаху и ведро горячей воды и оставили одну. Кара услышала звон цепей, запираемых на замок по ту сторону двери.
Она быстро помылась, переоделась, легла спать и проспала почти двое суток.
Когда Кара проснулась, было раннее утро. Тоненькие лучи света заглядывали в щёлочки в стене конюшни. Сквозь узкое зарешёченное оконце в двери Каре был виден столик и стул. На стуле сидел фен-де Стоун и подрезал себе ногти перочинным ножичком. На кончике носа у него висели двойные линзы в тонкой металлической оправе. Кара слышала разговоры о подобной магии из Мира: маленькие зеркальца под названием «очки», которые вместо того, чтобы отражать изображение, улучшают зрение.
Позади фен-де Стоуна стояли двое серых плащей.
– Мой брат… – сказала Кара. Голос у неё был сухой и хриплый. – Он жив?
Фен-де кивнул одному из стражников. Тот вынул из складок плаща металлический стаканчик и наполнил его водой из фляги. И протянул стаканчик Каре сквозь решётку. Девочке ужасно хотелось запустить этим стаканчиком ему в рожу, но жажда оказалась сильнее гордости: она выхлебала воду в три глотка. Вода была ржавая, тёплая, и ничего вкуснее Кара в жизни не пробовала.
– Мой брат?.. – повторила она.
– Он жив, – ответил фен-де. – Но он очень плох, бедный мальчик. Голова опухла, и горячка не отпускает. Доктор Мэттер, преданная душа, каждый день ставит ему пиявки, но Таффу всё хуже. Положение весьма затруднительное…
Кара почувствовала, что нижняя губа у неё затряслась, и свирепо прикусила её чуть ли не до крови. «Я не стану плакать при этом человеке! Никогда!»
– Знаешь, Кара, такое облегчение, что ты тут, – сказал фен-де Стоун. – Теперь-то я знаю, что ты точно такая же, как твоя мать. Все эти годы я знал, знал, что ночной искатель ошибся! И я был прав. Я был прав!
Фен-де откинулся на спинку стула, сиденье заскрипело под его весом.
– Прости мне эту чрезмерную гордыню, но я поневоле испытываю некоторое удовольствие оттого, что не ошибся.
– Очень рада за вас.
– Ты в самом деле околдовала это бестолковое животное, так, что он не сумел тебя опознать? А смерть Бэйли Риддла – тоже твоя работа? Я подозревал, что тут не обошлось без колдовства, но…
– Я тут ни при чём! Я была ещё ребёнком!
– Ты и теперь ещё ребёнок, Кара. А погляди, каких дел натворила! Что ты сделала с Саймоном Лодером? Дочка моя рассказывает всякие ужасы.
– Ну ещё бы.
Фен-де Стоун умолк и стал пристально вглядываться в Кару. Лицо у него было озадаченное. «Он рассчитывал, что Колодец меня сломит. Рассчитывал увидеть присмиревшую девчонку, умоляющую о помиловании».
Кара была очень рада, что разочаровала его.
– Кара Вестфолл! – произнёс он наконец. Теперь он говорил с расстановкой, официальным тоном. – Тебе предъявлено обвинение в самом серьёзном нарушении учения Клэна – в колдовстве. Помимо этого, свидетель высочайшего морального уровня своими глазами видел, как ты использовала это тёмное могущество, чтобы лишить человека жизни. Что ты можешь сказать в свою защиту?
Кара испытывала искушение сдаться. Всё, что нужно, – это сказать: «Я виновна», – и судьба её будет решена. Не будет больше ни гнева, ни боли…
Но как же Тафф? Он ведь погибнет без её помощи!
– Я не знаю никакого колдовства, – ответила Кара. – Я Дитя Лона. Я хожу по стопам Клэна.
Кара гордо смотрела сквозь решётку на двери, бросая вызов фен-де – мол, поди-ка, попробуй доказать, что это неправда!
Он снял очки и протёр глаза.
– Ты же не собираешься усложнять дело, а?
– Вы спросили. Я ответила. Кто из нас усложняет дело?
Фен-де Стоун щёлкнул пальцами, и один из серых плащей подал ему старинный на вид красный том. Фен-де положил его на стол и раскрыл.
– Величайшее моё сокровище, – сказал он. – Эта книга даже старше «Пути»! Она написана Эбелом Сандерсоном, одним из величайших соратников Тимофа Клэна. Человеком, который славился своей отвагой на поле брани, но, помимо этого, ещё и… скажем так, даром убеждать ведьм сказать правду. Это своего рода учебник. Тут есть все, все методы. «Вращающаяся палка». «Плавящийся клинок». «Стенающий воротник». С чего же мы начнём, Кара? Что ты предпочитаешь?
Он закрыл книгу.
– Или, пожалуй, открою-ка я её на первом попавшемся месте и выберу наугад.
Кара заглянула ему в глаза и увидела, что фен-де не шутит и не пытается её обмануть. Она посмотрела сквозь решётку, увидела иллюстрацию – и ахнула. Не будь её желудок совершенно пуст, её бы тут же стошнило.
– Что вы хотите знать? – спросила Кара.
Фен-де Стоун с улыбкой закрыл красный том и открыл другую книжицу, потоньше. Достал перо и чернильницу, провёл ладонью по чистому листу.
– Мне приходится всё записывать, – сказал он. – Чтобы эти глупцы из Мира мне поверили. Знаешь, ведь насчёт твоей матери они мне так и не поверили. Сказали, мол, я это всё выдумываю, пытаясь придать веса своей мелкой «секте».
Он поправил очки.
– Расскажи мне, что произошло на заброшенной ферме Смитов. Своими словами.
– Саймон Лодер собирался убить Таффа. Я ему помешала.