Лир кивнул в сторону туннеля. Построенный из золотого песчаника, он выглядел так же, как и остальная крепость, но гораздо меньше. Большую его часть окутывали тени, так что я понятия не имела, куда он ведёт.
Пока мы шли, Лиру пришлось склонить голову, и мы тесно прижались друг к другу. Его рука касалась моей, пока мы шли. Мы двигались быстро, практически бежали. Несколько альковов прерывали каменные стены, и несколько туннелей ответвлялись от главного.
Я оглянулась назад. Даже в тусклом свете я понимала, что ни один из одержимых рыцарей не придёт за нами.
— Они охотились за ключом на твоей шее? — прошептала я.
— Похоже на то. Не то чтобы это принесло им много пользы. Я, вероятно, получу его обратно, прежде чем они поймут, как отменить заклинание, которое я наложил на ключ, — Лир бросил на меня острый взгляд. — Мне было интересно, что ты будешь делать с моим ножом. Я сожалею о своём решении подождать и посмотреть, как всё обернётся.
— Ты знал, что у меня твой нож?
— Твоё платье почти ничего не скрывает.
— Оно также не совсем идеально для ситуации внезапного сражения и бегства, в которой мы оказались. Мне бы пригодилась чёрная броня, которую вы все носите.
— По крайней мере, я дал тебе практичную обувь.
— Вернёмся к ключу. Это основная причина нападения фуатов?
— Возможно, но они не смогут легко им воспользоваться. Им нужно знать правильное заклинание.
Звук скрипнувшей за нами двери заставил моё сердце учащённо забиться, затем Лир погасил свет. Обхватив одной рукой за талию, он утянул меня в тесную нишу. Я оказалась прижата к его мощному телу.
—
Когда мы втиснулись в небольшое пространство, моя голова покоилась на медленно вздымавшейся и опускавшейся груди Лира.
— О, Великий Мастер! — прозвенел голос, и мне потребовалось мгновение, чтобы узнать в нём Мидира. Но сейчас его голос звучал так, словно он пел. — Великий Мастер! Они все ушли. Теперь ты можешь выйти. Все в безопасности. Это твой брат-рыцарь, друг!
Хорошей новостью было то, что фуаты, похоже, мало что знали о своих хозяевах и не умели хорошо выдавать себя за них.
Я закрыла глаза, прислушиваясь к тому, что доносилось до меня. Шаги — тихие, но многочисленные.
Здесь был не только Мидир. На самом деле, мне показалось, что за нами идут как минимум пять рыцарей — все они одержимы фуатами. Если духи охотились за Мировым Ключом, почему они всё ещё идут за нами?
Мы не могли оставаться здесь, в алькове. Скоро они смогут услышать наше дыхание, если подойдут достаточно близко. Кучка одержимых рыцарей с мечами, и все они идут убивать нас. Если бы сейчас у меня имелся гребень, я, может быть, и причинила бы какой-нибудь вред, но Лир не позволил мне взять его с собой.
Вспышка золотого света в коридоре заставила моё сердце забиться быстрее, но когда Лир потянул меня за талию, я увидела кое-что новое. Мы находились не просто в нише, а в длинном извилистом коридоре. Мы тихонько побежали.
Мы петляли по изогнутому коридору, пока свет не исчез. В темноте Лир схватил меня за руку. Моё сердце подпрыгнуло, когда пол исчез, и я упала.
Лестница. Ладненько.
Я как идиотка повалилась на сильную спину Лира, но теперь поняла, что пол не исчез, и что мы находились на лестнице.
Я провела рукой по влажной стене, чтобы не упасть, пока мы спускались.
На лестничной клетке потолок едва достигал полутора метров в высоту, и я тёрлась об него макушкой.
Это место построили гномы? Я не видела Лира, но могла вообразить, как он согнулся пополам, чтобы спуститься по лестнице.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем моя нога погрузилась в холодную воду. Здесь пахло океаном. Когда я сделала ещё один шаг, вода достигла моих колен. Судя по всему, мы находились уже на уровне моря. Я не слышала, чтобы кто-нибудь из рыцарей шёл за нами, так что мы могли ускользнуть от их внимания.
От влажного воздуха по спине пробежал холодок.
Лир резко повернулся, и в темноте я врезалась в кирпичную стену его груди.
— Ой.
Он наклонился и прошептал:
— Пока что мы от них оторвались. Но когда мы выйдем из туннеля, нам нужно будет двигаться быстро и бесшумно. Фуаты в телах могут охотиться по запаху. Теперь у нас больше нет Мирового Ключа, чтобы быстро сбежать.
Он повернулся и быстро зашагал по воде. Я следовала за ним по пятам.
— И куда же выходит этот путь? — спросила я шёпотом.
— Недалеко от берега. Если мы доберёмся до воды, они не смогут нас учуять. Мы можем проплыть несколько миль, а потом ты найдёшь атам. Как только ты его получишь, всё будет кончено.
— И ты веришь, что этот клинок находится поблизости, потому что ведьма что-то проворчала. «Близко», а может и «страх».
— У нас мало вариантов выживания. Вернее, у тебя. Я могу вернуться из мёртвых.
— Зачем фуатам хотеть моей смерти? Я не имею к этому никакого отношения. Возможно, мне удастся поторговаться с ними. Я могла бы отдать тебя фуату в обмен на свою свободу. Они могут пытками вытянуть из тебя ответы, — предположила я.
— М-м-м, — его глубокий, богатый голос пробежался по моей коже. — Но ты не сделаешь этого.