– Никто из нас не покидал таверны после моего приезда. Предположим, убийство произошло за это время. Значит, оружие всё ещё здесь. Надо обыскать каждого!
На этот раз возражений не было. Рэйвен сбросил плащ и кивнул четвёрке помощников. Варвар действовал уверенно, проминая грубыми пальцами каждый шов. Нокра работала с тем же усердием, но Рэйвену казалось, что идёт не столько поиск ножа, сколько оценка его мужских достоинств. Потом за дело взялся волшебник. Холод рук некроманта чувствовался даже сквозь плотную тканью. Последним был Келли. Всадник понял сразу, что обыскивать тот не умел вовсе, но старался вовсю.
– Ничего, – вздохнул трубадур, поднимаясь с колен. – Давайте. Я следующий.
На Келли кроме старого охотничьего ножа, абсолютно чистого и небрежно тупого, тоже ничего не оказалось.
Каждый из пятерых варваров представлял из себя ходячий арсенал. Рэйвен взглянул на небольшую горку оружия посреди зала и какая-то мысль ещё пока неясно забрезжила у него в голове, ощущение чего-то неправильного, неподходящего. У брата Селекстия оказалась пара ножей причудливой формы, которые, по его словам, он повсюду возит с собой как талисман, нож для бритья, ножницы и серебряный гребень. Нокра, оказавшаяся последней, презрительно скривила губы:
– Вы всё равно не найдёте у меня ничего, так что уж я сама.
Из складок её одежды появились несколько небольших, похожих на метательные ножей, звёздочек, игл, и стилет, с которым всадник недавно познакомился весьма близко.
– Ну вот… – начал он, и замер, поражённый новой мыслью. – Сколько у тебя лошадей, Ян?
– Одна, где уж больше.
– А у кого-нибудь есть запасная лошадь?
Все, кроме Нокры, отрицательно покачали головами.
– Я, кажется, догадываюсь, к чему вы спрашиваете, господин, – Ян нахмурился, вздохнул и продолжил: – Две лишние лошади, не так ли? Это лошади посланцев лорда Шона, они приехали ещё вчера обсудить… хм… эээ… некоторые вопросы о… о… налогах. Они весь день оставались в комнате, и еду сказали туда относить, вот я и относил, а сюда они не выходили, нет. Странные люди, скажу вам, очень, просто весьма, как это говорится.
Ян замер с вопросительной улыбкой, словно пытаясь одновременно придумать, что бы сказать ещё, и молчаливо спрашивая всадника, какую помощь он мог бы оказать.
– Всё равно мы так ничего не высидим, – буркнул Олаф. – Я же предупреждал. Спать надо, не колтыхаться же до зари, не гадать, кто купца порешил. Я, если кто ко мне полезет, сразу прирежу.
– Тут ты прав, друг, – кивнул Рэйвен. – Как в пословице: утро голову прочищает. Пойдёмте спать.
– Минутку, если воины могут спать спокойно, то как же быть остальным: мне, уважаемому Келли, этой девушке-рабыне? – запротестовал брат Селекстий. – Да и хозяину, я думаю, будет неспокойно – вдруг чего?
– У тебя в комнатах прочные двери? – спросил трактирщика Рэйвен.
– Какое там! Гнильё одно: леса в округе нет починить.
– Значит, не запереться. Вот что. Из всех нас только двое абсолютно вне подозрений.
Всаднику пришла в голову интересная мысль: каждый ждёт, что он назовёт его и своё собственное имена. Он усмехнулся и закончил:
– Это послы лорда Шона. Они и близко не подходили к купцу. Поэтому я предлагаю рассказать им всё, и поместить в соседней комнате брата Селекстия, Келли и рабыню.
– Хорошая мысль, господин Рэйвен, – согласился Ян и взглянув на остальных. Те кивками выразили своё одобрение. – Так и сделаем. Пойдёмте наверх, я покажу. Марта, Лота, притащите ещё тюфяки.
Коридор, по одной стороне которого располагались комнаты, а другой не было вовсе, занимал три из четырёх имевшихся у дома стен. Лестница выходила к угловой комнате. Келли заметил:
– Я полагаю, мы напрасно боимся. Комнаты достаточно близко друг от друга, поэтому если к кому-нибудь из нас начнут ломиться, соседи непременно услышат.
– Что вы, уважаемый! Вы себе и представить не можете, до чего тихо некоторые умудряются ломиться, – ответил ему брат Селекстий, злобно косясь на некроманта.
– Что ж, значит, будет нелишним, если остаток ночи мы с вами подежурим: я – первую половину, вы – вторую.
– Прошу, господа, прошу, – засуетился Ян. – Дочери всех проводят по комнатам и проверят, всё ли в порядке.
– Олаф, – шепнул всадник, придерживая варвара за руку. Они отошли в дальний угол, и Рэйвен протянул свой меч, кивая на необычный клинок Олафа. Тот лишь хмыкнул и обменялся оружием.
Когда все разошлись, в коридоре остался только трактирщик.
– Послушай, Ян, а как зовут посланцев лорда? – вдруг спросил Рэйвен.
– Женщину – Ларине, а писца-слугу – Ллан.
– А третьего?
– Какого третьего? Их двое только.
– А, извини, показалось, ты тогда говорил о троих. Наверное, перепутал.
– Бывает, конечно… Ну, я пошёл. Если что, я – на заднем дворе или на кухне. Эх, что за напасть такая. Ладно, доброй вам ночи.
– И тебе, Ян.
Мужчина постоял ещё некоторое время, глядя вниз на рдеющие угли очага.
Сцена опустела, но пьеса была далека от развязки.