Читаем Титан (The Titan) полностью

He was cool, firm, well-intentioned.Он говорил спокойно, твердо, даже доброжелательно.
Dickensheets passed his hand over a wide, high temple.Дикеншитс провел рукой по широкому лысеющему лбу.
He seemed to be meditating something-some hitherto untried statement or course of action.Казалось, он что-то обдумывал... вероятно, какой-то новый, еще не использованный довод или способ воздействия.
"Well, Governor," he repeated, "I want to thank you, anyhow. You have been exceedingly kind.- Что ж, господин губернатор, - сказал он, - так или иначе, позвольте мне поблагодарить вас за то, что вы любезно приняли и выслушали меня.
By the way, I see you have a large, roomy safe here."Между прочим, я вижу - у вас тут довольно вместительный сейф.
He had picked up the bag he was carrying.- Дикеншитс поднял с пола свой портфель.
"I wonder if I might leave this here for a day or two in your care?- Не разрешите ли вы мне оставить этот портфель у вас на сохранение денька на два.
It contains some papers that I do not wish to carry into the country with me.Я еду за город, а здесь кое-какие бумаги, которые мне бы не хотелось брать с собой.
Would you mind locking it up in your safe and letting me have it when I send for it?"Не откажите запереть его в сейф, а я потом пришлю за ним.
"With pleasure," replied the governor.- Охотно, - отвечал губернатор.
He took it, placed it in lower storage space, and closed and locked the door.Он взял портфель, положил его на нижнюю полку и запер сейф.
The two men parted with a genial hand-shake.Обменявшись дружеским рукопожатием, губернатор и судья расстались.
The governor returned to his meditations, the judge hurried to catch a car.Губернатор вернулся к своим размышлениям, судья поспешил на поезд.
About eleven o'clock the next morning Swanson was still working in his office, worrying greatly over some method whereby he could raise one hundred thousand dollars to defray interest charges, repairs, and other payments, on a structure that was by no means meeting expenses and was hence a drain.На следующее утро губернатор Суонсон снова сидел у себя в кабинете и снова с тоской думал о том, где ему раздобыть сто тысяч долларов, чтобы выплатить проценты по закладным и произвести ремонт дома. Словом, покрыть расходы по этому злополучному зданию, которое никак не оправдывало себя и поглощало все его доходы.
At this juncture his office door opened, and his very youthful office-boy presented him the card of F. A. Cowperwood.Вдруг дверь кабинета распахнулась, и мальчик-рассыльный подал губернатору визитную карточку Фрэнка Алджернона Каупервуда.
The governor had never seen him before.Губернатору еще никогда не приходилось с ним встречаться.
Cowperwood entered brisk, fresh, forceful.Каупервуд вошел - бодрый, стремительный, энергичный.
He was as crisp as a new dollar bill-as clean, sharp, firmly limned.Губернатор подумал, что этот финансист похож на новый, только что отпечатанный доллар - так он был вылощен, опрятен, свеж.
"Governor Swanson, I believe?"- Губернатор Суонсон, если не ошибаюсь?
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки