Читаем Тюремщик полностью

— Поймите, Розалин, я говорю это не для того, чтобы обидеть вас или обвинить, а чтобы спасти вашу жизнь, — добавил Арман. — Теперь отправляйтесь отдыхать.

— Простите. И спасибо, что помогли, — ответила я и сбежала. Только направилась не к себе, а в спальню Мишеля. Он действительно лежал в кроватке и мирно сопел.

— Ну и напугал ты меня, малыш, — шепотом сказала я, поправляя одеяльце. Безобидные духи, говоришь? Это тебя они любят, котенок, а я для них чужая. Тем более, они точно видят мои послания Люциану, и почему молчат, понятия не имею. Возможно, их забавляют мои глупые попытки выбраться отсюда. Либо же ждут более удачного момента, чтобы открыть Арману глаза на мое коварство.

Я поднялась и пошла в свою комнату. Пусть снова лежал через гостиную. Арман еще не ушел. Он проводил меня внимательным взглядом.

— Хотите чаю? — долетел в спину вопрос.

Я обернулась. Арман ждал ответа.

— Да, пожалуй, — прошла к уже облюбованному креслу. — Мне правда жаль, господин Ферри…

— Хватит извинений, — перебил меня тюремщик. — Думаю, вы и так поняли свою ошибку. Хорошо, что не пострадали. Даже те из заключенных, кто все еще находится в своем рассудке, опасны. Они здесь не просто так, и вам стоит это уяснить.

— Неудивительно, — вздохнула я. — Те условия, в которых они живут, сложно назвать человеческими. Всюду вонь, ни лучика света…

— Крысы, — добавил Арман. — Когда я заступил на пост, эти твари не давали мне покоя. И никакая отрава их не берет. Даже магия бессильна. С верхних уровней я их вывел, а на нижних они все еще есть.

Я поежилась, а перед нами появились руки с чайником и двумя чашками.

— Спасибо, — скупо поблагодарил тюремщик и сам задумчиво разлил чай в чашки. — Прошу.

— Благодарю. — Я забрала чашку из его рук, на миг ощутив тепло чужих пальцев.

— Это травы, вам будет легче уснуть, — пояснил Арман.

— Да, мне они пригодятся.

На вкус чай был очень приятным, и я сразу почувствовала себя лучше. Уверена, он был приправлен толикой магии. Увы, мне не разобрать.

— Почему вы согласились на такую должность, господин Ферри? — спросила, вертя чашку в руках.

— Это не тот вопрос, который мне хотелось бы обсуждать, — без лишних эмоций ответил Арман. Как всегда, ровно и спокойно.

— Хорошо, у меня есть другой. За сегодняшний день я заметила несколько моментов… Например, Шелли давно вырос из своих вещей. И книг у него мало. И игрушек. Неудивительно, что ему веселее с духами.

— В городе не слишком-то велик выбор всего необходимого для детей. — Вопреки моим ожиданиям, Арман не разозлился и не обиделся. — Да и я не так часто выхожу за пределы тюрьмы. Если вы могли заметить, местные меня не любят.

— А если заказать в столице?

— Чтобы вся Аригана знала, что у меня есть сын?

Что в этом такого опасного, я не понимала, но тоже чувствовала, что лучше не упоминать о Шелли за стенами Атерраса. Арману, конечно, известно больше, чем мне, и он просто хочет защитить своего ребенка.

— Закажите ткань, — сказала ему. — А я попробую что-то пошить. Шью я хуже, чем вышиваю, но не так уж плохо.

— Хорошо. Благодарю, госпожа Делкотт. — Тюремщик чуть склонил голову. — Круг ваших обязанностей слишком разросся, да?

— Все в порядке, господин Ферри. Но знаете, меня гнетет другое. Заключенные… Они ведь даже вымыться не могут. Не говоря уже о том, что в таких тесных камерах можно задохнуться. Да, эти люди виновны, вне всякого сомнения, но чем тогда закон лучше их?

— За такие речи вас бы саму отправили в Атеррас, — тихо рассмеялся Арман, а я удивленно вздрогнула. — Когда меня назначили на должность тюремщика, у меня были те же вопросы. Но они так и остались неразрешимыми. Атеррас перестраивается, как ему нравится. И в конечном итоге я всего лишь слежу, чтобы тюрьма не погрузилась окончательно в хаос. От меня ничего не зависит.

Страшно было слышать такие слова. И еще страшнее, что Атеррас действует сам по себе, будто живой организм. Кто мы для него? Арман, наверное, сердце, которое заставляет всю эту конструкцию существовать. Или мозг, неуловимо управляющий основными процессами. А служащие? Сосуды? Заключенные — точно вредители, от которых надо избавиться.

— Атеррас нельзя изменить, — сказал Арман. — Его можно только принять, Розалин. И если вы хотите ближайшие месяцы прожить здесь без проблем, вам придется это сделать. А Шелли… Мне просто хочется, чтобы он не был один.

— Он хороший мальчик, — ответила я. — Но мне жутко смотреть, как он играет с пустотой.

— Мне не менее жутко, хотя я вижу, с кем он играет.

Мы с Арманом смотрели друг на друга. Интересно, если бы он узнал, что я здесь из-за договора с Люцианом, на какой бы уровень меня поместил? И все-таки он не заслуживал лжи. За эти недели Арман Ферри не сделал ничего дурного. Наоборот, помог мне освоиться и явно сделал внушение другим слугам, чтобы они даже не смотрели в мою сторону. А я была шпионкой. И Атеррас молчал. Решил, что тюремщику не помешает сбить спесь? Или в чем было дело? Почему духи лишь посмеивались, глядя, как я пишу Люциану? Почему приняли у меня неполную клятву?

— Вы уже клюете носом, — заметил Арман.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы