Читаем Тьма, – и больше ничего полностью

Она лежала на кровати, закутавшись в уютный махровый халат, и размышляла, откуда лучше сделать анонимный звонок. Из оживленного людного места. С парковкой, чтобы позвонить и сразу же уехать. Например, из торгового центра. Еще вопрос – в какое отделение полиции обращаться. В Коулвич – но не слишком ли мелко? Может, сразу в полицию штата? Нужно записать все, что она хочет сказать… так будет быстрее… и ничего важного не забу…

Тесс уснула, лежа на кровати в лучах солнечного света.

22

Где-то в другой вселенной зазвонил телефон. Когда звонки прекратились, Тесс услышала собственный безмятежный голос: Вы позвонили… Кто-то оставил сообщение. Голос вроде женский. К тому времени как Тесс окончательно проснулась, женщина уже повесила трубку.

На часах без четверти десять. Тесс проспала два часа. На мгновение она испугалась: может, у нее все-таки сотрясение мозга? Но потом успокоилась – вчера ей пришлось многое пережить и потратить много сил. Неудивительно, что ей хочется спать. Может, она и днем вздремнет (после очередного душа), но сперва нужно сделать одно дело. Исполнить долг.

Тесс надела длинную твидовую юбку и мешковатый свитер с воротником, прикрывающим подбородок. Замазала консилером синяк на щеке. Полностью скрыть его не удалось, и даже самые большие солнечные очки не смогли замаскировать фонари под глазами (про распухшие губы и говорить нечего), но макияж все-таки немного улучшил внешний вид. Сам факт его нанесения помогал чувствовать себя увереннее. Решительнее.

Спустившись вниз, Тесс нажала кнопку автоответчика. Вероятно, на нем будет дежурное сообщение от Рамоны Норвилл: вчера все прошло хорошо, надеюсь, вам понравилось, отзывы отличные, приезжайте к нам еще (ага, размечталась), и все в таком духе. Но это оказалась не Рамона, а некто Бетси Нил из «Бродяги».

«Мы стараемся предотвращать вождение в нетрезвом виде, поэтому звоним клиентам, оставившим машины на нашей парковке после закрытия, – проговорила Бетси Нил. – Вы можете забрать свой «форд-экспедишн», номер штата Коннектикут 775 NSD, сегодня до пяти часов дня. После пяти машина будет за ваш счет эвакуирована в автосервис «Экселлент» по адресу: 1500 Джон-Хиггинс-роуд, Северный Коулвич. Пожалуйста, обратите внимание, что у нас нет ключей от машины. Вероятно, вы забрали их с собой. – Бетси Нил помолчала. – У нас также имеются ваши личные вещи, поэтому просим зайти к нам в офис. Захватите удостоверение личности. Спасибо и хорошего дня».

Опустившись на диван, Тесс рассмеялась. Прежде чем услышать заученную речь этой Бетси Нил, она намеревалась отправиться в торговый центр на машине. У нее нет ни сумочки, ни ключей, ни даже автомобиля, а она собиралась выйти во двор, сесть в свой «форд» и…

Тесс откинулась на подушки, задыхаясь от смеха и колотя кулаком по бедру. Фритци смотрел на нее из-под кресла как на ненормальную. Мы все тут ненормальные, выпей-ка чаю, подумала она и захохотала еще заливистее.

Наконец успокоившись (точнее, обессилев), Тесс снова прослушала сообщение. На сей раз внимание писательницы привлекло упоминание ее личных вещей. Сумочка? Может, бриллиантовые серьги? Нет, это вряд ли.

Приехать в «Бродягу» на черном лимузине – пожалуй, перебор. Поэтому Тесс позвонила в «Службу такси Сток-Виллидж». Диспетчер сообщил, что поездка до «Бродяги» будет стоить пятьдесят долларов.

– Извините, что так дорого, но водителю придется возвращаться порожняком.

– Откуда вы знаете? – удивленно спросила Тесс.

– Вы ведь оставили там машину, верно? Такое случается сплошь и рядом, особенно по выходным. Такси прибудет через пятнадцать минут.

Тесс съела печенье (глотать было больно, но поскольку первым завтраком ее стошнило, она проголодалась), а потом встала у окна в ожидании такси, подбрасывая на ладони запасные ключи от машины. План изменился. В торговый центр ей уже не нужно; она заберет свой «форд» (и личные вещи, упомянутые Бетси Нил), проедет полмили до автозаправки и вызовет полицию оттуда.

Так будет гораздо лучше.

23

Едва машина повернула на Стэгг-роуд, у Тесс участился пульс. К тому времени, как они добрались до «Бродяги», сердце выдавало до ста тридцати ударов в минуту.

– Все в порядке, мэм? – осведомился таксист, вероятно, почувствовав неладное.

– Лучше не бывает. Просто не ожидала, что придется возвращаться сюда утром.

– Никто не ожидает, – отозвался водитель и задумчиво переместил зубочистку из одного уголка рта в другой. – Надо полагать, ключи от вашей машины у них?

– Нет, – безмятежно ответила Тесс, – но там остались мои вещи. Дама, которая мне звонила, не уточнила какие, и я теряюсь в догадках.

Господи, я говорю совсем как одна из моих старушек-сыщиц.

Таксист вернул зубочистку на прежнее место.

– Я заплачу вам десятку сверху, если подождете, пока я оттуда не выйду. – Тесс кивнула в сторону бара. – Хочу удостовериться, что моя машина заведется.

– Не вопрос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Король на все времена

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы