Читаем Тьма, – и больше ничего полностью

– На автозаправке?

– Да. Мы с моим парнем там поругались. Из-за машины. Я не хотела садиться за руль и ему не разрешала. Мы все время спорили об этом, пока шли по дороге… брели… от «Бродяги».

Бетси Нил улыбнулась, как улыбаются заезженной шутке.

– В общем, тот мужчина подъехал на старом пикапе с такой пластиковой штукой от ржавчины вокруг фар…

– «Бондо»?

– Понятия не имею. – Тесс отлично знала, что это и как называется. Ее отец пользовался только этой маркой. – Когда он вышел из машины, я подумала: он не едет в ней, а носит ее на себе.

Бетси Нил улыбнулась.

– Кажется, я знаю, о ком вы.

– Правда?

– Он был здоровый или здоровенный?

– Здоровенный. – Тесс почувствовала, как в груди нарастает восторг предвкушения. Такое же ощущение она испытывала, когда ниточки лихо закрученного сюжета начинали сплетаться воедино, и каждый раз удивлялась – и в то же время не удивлялась. Большего удовлетворения трудно представить.

– У него на мизинце был перстень с красным камнем?

– Да! Похож на рубин, но слишком большой для настоящего. И коричневая кепка…

– С белыми пятнами, – закивала Бетси. – Он ее уже лет десять носит. Это Большой Водила. Не знаю, где он живет, но точно поблизости, не то в Коулвиче, не то в Нестор-Фоллз. Я часто его встречаю – в супермаркете, в магазине хозтоваров, в «Уолмарте». Такого раз увидишь – не забудешь. Его зовут Эл – а фамилия какая-то польская. И не выговоришь – Стрелкович, Станкович, что-то в этом духе. Его адрес наверняка есть в телефонной книге. У них с братом транспортная компания – какие-то там «грузоперевозки». То ли «ястребиные», то ли «орлиные». В общем, что-то птичье. Хотите, поищу?

– Нет, спасибо, – ответила Тесс. – Вы и так мне очень помогли. Меня ждет такси.

– Ладно. Только уж, пожалуйста, держитесь подальше от своего парня. И от «Бродяги» тоже. Но если сболтнете кому-то, что я вам это сказала, мне придется вас убить.

– Справедливо, – улыбнулась Тесс. Уже подойдя к двери, она обернулась. – Можно попросить об одолжении?

– Да, конечно.

– Если вдруг встретите этого Эла с польской фамилией, не говорите, что общались со мной. – Она улыбнулась шире, несмотря на саднящие губы. – Хочу сделать ему сюрприз. Например, какой-нибудь подарок.

– Без проблем.

Тесс задержалась еще ненадолго.

– У вас красивые глаза.

Бетси пожала плечами и улыбнулась.

– Спасибо. Они у меня разной формы. Раньше я стеснялась этого, а теперь…

– Теперь вам очень идет, – заверила ее Тесс. – Вы до них доросли.

– Наверное. Когда мне было двадцать, я даже подрабатывала моделью. Но все-таки некоторые вещи лучше перерастать. Например, пристрастие к вспыльчивым парням.

Что на это ответить? Ничего.

26

Убедившись, что «форд» заводится, Тесс дала таксисту на чай двадцать долларов вместо десяти. Тот прочувствованно поблагодарил и уехал в направлении восемьдесят четвертой трассы. Тесс последовала за ним, предварительно подключив Тома к прикуривателю и нажав на кнопку.

– Привет, Тесс, – сказал Том. – Похоже, мы собираемся в путешествие.

– Едем домой, малыш Томми, – отозвалась она и выехала с парковки, остро осознавая, что едет на шине, которую поставил человек, чуть не отправивший ее на тот свет. Эл с польской фамилией. Водитель-вредитель. – По пути сделаем одну остановку.

– Не знаю, что у тебя на уме, Тесс, но будь осторожна.

Находись она дома, а не в машине, то же самое сказал бы Фритци, и Тесс точно так же бы не удивилась. Она с детства разговаривала на разные голоса, хотя с восьми или девяти лет проделывала это на людях только ради смеха.

– Я и сама не знаю, что у меня на уме, – не совсем искренне проговорила она.

Впереди – пересечение Стэгг-роуд с сорок седьмым шоссе и автозаправка. Включив поворотник, Тесс свернула к ней и припарковалась ровно между телефонами-автоматами. На пыльной стене виднелся номер службы «Ройял лимузин». Цифры были написаны вкривь и вкось – тот, кто их писал, нетвердо держался на ногах. Тесс пробрал озноб; некоторое время она сидела в машине, обхватив себя руками, потом вышла и направилась к работающему телефону.

Табличка с инструкцией покрыта глубокими царапинами – видимо, какой-то пьяный искорябал ее ключом от машины, – но нужную информацию все же удалось прочесть: служба спасения 911 – звонок бесплатный, поднимите трубку и наберите номер. Просто как дважды два.

Тесс набрала девятку, потом единицу и задумалась. Разобьешь пиньяту – и тайное становится явным. Друзья и коллеги узнают, что ее изнасиловали. Пэтси поймет, что история про бросившегося под ноги Фритци – ложь, порожденная стыдом… а еще подумает, будто Тесс ей не доверяет. Но не это главное. Она в состоянии выстоять перед повышенным вниманием общественности, особенно если не позволит мужчине, которого Бетси Нил называет Большим Водилой, изнасиловать и убить очередную женщину. Пожалуй, ее даже могут выставить героиней – прошлой ночью о таком и помыслить было невозможно, ведь от боли она едва могла пописать, а в голову все время лезли воспоминания о трусиках, свисающих из нагрудного кармана громилы.

Только вот…

Перейти на страницу:

Все книги серии Король на все времена

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы