Читаем Тьма и золото полуночи полностью

– Не могу сказать, – мысленно отвечает София. – Ответ будет меняться от мгновения к мгновению, в зависимости от твоих действий. Если ты хочешь доказать, что достойна, тебе придется обдумывать каждый свой поступок, рассматривать его под разными углами, исследовать, делаешь ли ты это для себя или для других.

София представляет длинную дорогу, что вьется через пустыню, через джунгли, по льду, идет вверх и резко опускается вниз, и я наконец не вижу, где началась мысль. Я понимаю, что она пытается мне сказать: все, что я делаю с этого момента и впредь, необходимо будет оценивать с точки зрения того, кто я теперь, и важностью того, что привело меня сюда. Я должна буду разбираться, держусь ли я твердо главного, или на самом деле цель слегка сдвинулась. И понимание того, что ждет меня впереди, победим ли мы Мидраута или нет, обрушивается на меня.

– Ты испугалась, – говорит София.

Я киваю.

– Хорошо. – Указывая в сторону небольшой группы, что ждет нас у портала, чтобы вернуться в Тинтагель, она посылает мне последнюю мысль: – Прислушивайся к ним. Всегда прислушивайся к ним. Пусть они станут твоими ангелами-проводниками.

И словно вызванное ее советом, нечто материализуется на моем запястье: браслет с луной и звездами, который Самсон подарил мне в Итхре. Не указующий ангел – нет, путеводная звезда.

– Все хорошо? – спрашивает Самсон, когда мы подходим.

– Да, – отвечаю я и оборачиваюсь, чтобы бросить последний взгляд на Стоунхендж.

Я все так же вижу корни, что тянутся из его основания, вроде паутины, раскинутой над Аннуном, – она все в этом мире связывает воедино через нити разделенного воображения. Я позволяю Самсону помочь мне войти в портал и выхожу в центре Тинтагеля, в толпу ожидающих танов. Они лишь бросают взгляд на фиолетовый свет, играющий вокруг моего тела, и разражаются криками и аплодисментами. Я замечаю за спинами Рейчел и Наташу, их глаза сияют. И Чарли здесь, на ее лице играет странная улыбка. Но она, единственная из всех ожидающих, уходит прочь.

На глазах у всех я иду к одной из крошащихся стен. Серое ничто – промежуточный мир, сотворенный Мидраутом, заглядывает сквозь щели в камне и известке. Я оглядываюсь на Софию:

– Вы меня спрашивали, что я буду теперь делать с моей силой… – Я кладу ладонь на камень и чувствую, как ослабевшие инспайры внутри его оживают от моего присутствия. – Я собираюсь делать вот что.

Закрываю глаза, собираю силу и те инспайры, что всегда как будто оставались в моих костях, и посылаю их через кончики пальцев. Они отвечают на мой призыв, бросаются наружу, в камень, заделывая трещины, а потом прыгают вверх, вверх, вверх, чтобы зачинить купол. Я вызываю воспоминания о соборе Святого Павла и почитании, что царит в нем в Итхре, – и из парапетов вырываются ангелы, нагие и мощные, как камень, из которого они вышли. Я бросаю инспайры на землю вокруг, и из нее снова появляются плющ и жимолость, плющ вьется снаружи по стенам замка, и на нем появляются неяркие цветы. Голая ива в центре сада покрывается бутонами и не развернувшимися еще молодыми листьями, нежными, как утреннее солнце.

Истощившись, я наконец открываю глаза и отхожу от стены. Вокруг меня все выглядывают из окон и изумленно и радостно восклицают при виде произошедшей перемены. Моя ладонь покрылась пузырями и покраснела, а когда я присматриваюсь к ней, то вижу, что кожа не обожжена – она отделилась, словно я отдала Аннуну реальную часть своего тела.

София берет мою руку, всматривается в рану.

– Это был не твой Иммрал, дитя, – говорит она, впервые глядя на меня с теплотой в глазах. – Это была твоя душа.

33

Второе, что я пытаюсь сделать с помощью Иммрала, – возвращение фей. Я вспоминаю истории, которые мы в прошлом году рассказывали над распростертым телом Мерлина, вливая всю силу моего Иммрала в инспайры в руках, – но не появляется ничего, кроме едва заметного очертания человеческой фигуры. Воскресить богов не в моих силах.

Потом я пробую найти Экскалибур. Мерлин и Нимуэ говорили мне, он появится, когда я буду готова. Все поняли это так, что этим моментом должно стать оживление моего Иммрала. Они не могут заглянуть мне в сердце. Ведь я до сих пор боюсь, что буду недостаточно сильна, чтобы обладать им, и боюсь в такой попытке снова израсходовать всю мою силу. Втайне я даже рада, что феи это поняли и проявили милосердие ко мне.

София остается в Тинтагеле на несколько недель, чтобы помочь мне управляться с новым Иммралом. Какие-то части силы мне знакомы, но это вроде того, как вести суперавтомобиль, когда прежде ты водила только старый папин «фиат».

– Нет, ты должна действовать мягче, – говорит София, и Наташа переводит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия о полночных близнецах

Полночные близнецы
Полночные близнецы

Пятнадцатилетняя Ферн живет в Лондоне, и для нее этот город не лучшее место. Она чувствует себя чужой даже в собственной семье и привыкла доверять только себе. У нее есть брат-близнец – их связывает не только родная кровь, но и взаимная… ненависть. Однако приходит день, когда все меняется: Ферн сталкивается с тайной прошлого своей давно умершей матери, и перед девочкой открывается чудесный мир, рожденный из сновидений и грез, – Аннун, находящийся под защитой древнего рыцарского ордена. Но этот мир хрупок, ему угрожают жестокие кошмары, и рыцарям становится все труднее одолевать их. Ферн узнает, что ее брат Олли должен присоединиться к ордену, и делает все возможное, чтобы доказать, что она тоже достойна этого. Постепенно Ферн понимает, что опасность, таящаяся внутри сна, более коварна и страшна, чем любой кошмар. Ведь умение влиять на чьи-то сны означает способность контролировать чужие мысли…

Холли Рейс

Фантастика / Фэнтези / Городское фэнтези
Полночные тайны
Полночные тайны

Шестнадцатилетняя Ферн Кинг и ее брат-близнец Олли обладают мистической силой. Ночью они переходят таинственный портал и оказываются в мире сновидений – в Аннуне. Его обитатели живут по необычным законам, и вместе с тем Аннун отделяет от реальности очень тонкая грань: если сновидец погибает в потустороннем мире, то проснуться ему не суждено – он умирает во сне. Жертв становится все больше, несмотря на усилия рыцарей-защитников, противостоящих жестокому создателю убийц-трейтре – невероятно изобретательному чародею Мидрауту, который стремится захватить власть в обоих мирах. Ферн и Олли знают, что именно нужно найти в Аннуне, чтобы одержать победу над Мидраутом, и каждую ночь отправляются на поиски, рискуя однажды утром не проснуться…Вторая книга трилогии о полночных близнецах – впервые на русском!

Холли Рейс

Городское фэнтези
Тьма и золото полуночи
Тьма и золото полуночи

Тьма готова поглотить Аннун – удивительный мир, рожденный из сновидений и грез; в нем, как в зеркале, отражается мечта о том Лондоне, каким его хочет видеть семнадцатилетняя Ферн. Она и ее брат-близнец Олли принадлежат к мистическому древнему ордену рыцарей, охраняющих сновидцев в Аннуне: если сновидца настигает смерть в потустороннем мире, то проснуться наяву ему уже не суждено. Ферн проводит в Аннуне каждую ночь, но ей все труднее исполнять свое предназначение, ведь ее магическая сила перешла к брату. Так что их отношения, и без того омраченные жестоким прошлым, обостряются еще больше… Тем временем заклятый враг близнецов, чародей Мидраут, стремящийся уничтожить Аннун, предвкушает победу. Чтобы противостоять ему, необходимо вернуть пропавший меч короля Артура – Экскалибур – и найти таинственный Грааль. Сможет ли Ферн спасти мир, который она так любит, и увидеть, как надежда, свет и чудо возвращаются в Аннун?Заключительная книга трилогии о полночных близнецах – впервые на русском!

Холли Рейс

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги